Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentatiegerechtigde
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Onderhoudsgerechtigde
Premie betaald door zelfstandigen
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen
Tot onderhoud gerechtigde

Traduction de «door gerechtigde zelfstandigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


alimentatiegerechtigde | onderhoudsgerechtigde | tot onderhoud gerechtigde

créancier | créancier d'aliments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Worden beoogd door deze adoptie-uitkering, de zelfstandigen die de hoedanigheid van gerechtigde hebben in de uitkeringsverzekering voorzien voor de zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten.

Sont visés par cette allocation d'adoption, les travailleurs indépendants qui ont la qualité de titulaire en matière d'assurance indemnités telle que prévue pour les travailleurs indépendants, aidants et conjoints aidants.


2° wordt aan de gerechtigde op een rust- of overlevingspensioen als zelfstandige, een minimumpensioen verleend wanneer hij, naargelang van het geval, in zijn hoofde of in hoofde van de overleden echtgenoot, een beroepsloopbaan bewijst die hetzij in de regeling voor zelfstandigen alleen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en werknemers samen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en in een of meerdere regelingen waarop de Europese Verordeningen van toepassing zijn of waarop een door ...[+++]

2° la pension minimum est allouable lorsque le bénéficiaire d'une pension de retraite ou d'une pension de survie de travailleur indépendant justifie, dans son propre chef ou dans le chef de son conjoint décédé, selon le cas, une carrière professionnelle au moins égale aux deux tiers d'une carrière complète, soit dans le seul régime des travailleurs indépendants, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans celui des travailleurs salariés, soit ensemble dans le régime des travailleurs indépendants et dans un ou plusieurs régimes qui relèvent du champ d'application des Règlements européens de sécurité sociale ou d'une ...[+++]


« Voor de zelfstandigen die genieten van een gelijkstelling krachtens artikel 37bis van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, wordt de hoedanigheid van gerechtigde bewezen door de mededeling van het bezit ervan door het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen aan hun verzekeringsinstelling».

« Pour les travailleurs indépendants qui bénéficient d'une assimilation en vertu de l'article 37bis de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, la qualité de titulaire est établie par la communication de la possession de celle-ci par l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants à leur organisme assureur».


Artikel 134 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en artikel 27 b) van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten bepalen dat een uitkering kan geweigerd worden indien de arbeidongeschiktheid het gevolg is van "een door de gerechtigde opzettelijk gepleegde fout".

L'article 134 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi que l'article 27b) de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants stipulent que l'octroi des prestations peut être refusé lorsque l'incapacité de travail est la conséquence "d'une faute provoquée délibérément par le titulaire".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan u een overzicht geven per ziekenfonds voor de jaren 2007 tot 2010 voor de algemene regeling en voor de regeling van de zelfstandigen van het aantal gevallen waarin uitkeringen geweigerd werden op basis van een door de gerechtigde opzettelijk gepleegde fout?

Pourriez-vous fournir, pour le régime général et pour le régime des indépendants, un aperçu du nombre de cas dans lesquels des prestations ont été refusées en raison d'une faute provoquée délibérément par le titulaire? Je souhaiterais obtenir un aperçu par mutuelle pour les années 2007 à 2010.


Voor de zelfstandigen die onder de voorwaarden, vastgesteld krachtens de wetgeving betreffende het rust- en overlevingspensioen van zelfstandigen, hun beroepsbezigheid hebben onderbroken wegens ziekte of invaliditeit en die in die hoedanigheid hun rechten vrijwaren met toepassing van dezelfde wetgeving, wordt de hoedanigheid van gerechtigde bewezen door de mededeling van het bezit ervan door het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen aan hun verzekeringsinstelling.

Pour les travailleurs indépendants qui, dans les conditions prévues en vertu de la législation relative à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, ont interrompu leur activité professionnelle pour cause de maladie ou d'invalidité et qui, en cette qualité, maintiennent leurs droits en application de la même législation, la qualité de titulaire est établie par la communication de la possession de celle-ci par l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants à leur organisme assureur.


Deze partner genoot tot eind 2005 quasi altijd een uitkering als gerechtigde met personen ten laste (omdat de invalide zelfstandige een uitkering genoot die lager was dan het grensbedrag om als persoon ten laste beschouwd te worden in de uitkeringsverzekering), maar door de verhoging van de invaliditeitsuitkering vanaf 1 januari 2006 wordt de invaliditeitsuitkering van de zelfstandigen opgetrokken tot net boven het grensbedrag voor ...[+++]

Ce partenaire a en effet, jusqu'à la fin de 2005, bénéficié d'une allocation comme ayant droit avec des personnes à charge (parce que l'indépendant invalide touchait une allocation inférieure au seuil qui permet d'être considéré comme une personne à charge pour l'assurance), mais à cause de la majoration des allocations d'invalidité à partir du 1 janvier 2006, ces allocations d'invalidité pour indépendants dépassent désormais tout juste ce plafond pour personnes à charge.


De Dienst legt eveneens diverse bestanden aan (gedeeltelijke hervatting van een activiteit door gerechtigde zelfstandigen tijdens de ongeschiktheid, verlenging van de termijnen voor de terugvordering van uitkeringen, historiek van de uitgaven die door de verzekeringsinstellingen zijn ingediend en bedragen die door de Dienst zijn verworpen,..) die voornamelijk bestemd zijn om het Beheerscomité in te lichten over de structuur van de uitgaven en de evolutie ervan.

Le Service constitue également divers fichiers (reprises partielles d'activité de titulaires indépendants en incapacité, prolongations des délais de récupération d'indemnités, historique des dépenses introduites par les organismes assureurs et montants rejetés par le Service,..) destinés principalement à informer le Comité de gestion sur la structure des dépenses et son évolution.


De aanpassing van juli 2000 werd uitgevoerd rekening houdende met de regels voorzien in artikel 131bis van de wet van 15 mei 1984 : om op het minimumpensioen aanspraak te kunnen maken moet de gerechtigde een beroepsloopbaan bewijzen die ten minste gelijk is aan twee derde van een volledige loopbaan, hetzij in de regeling voor zelfstandigen alleen, hetzij in de regeling voor zelfstandigen en deze voor werknemers door de prestaties van d ...[+++]

L'adaptation de juillet 2000 a été effectuée dans le respect des règles prescrites par l'article 131bis de la loi du 15 mai 1984 : pour pouvoir prétendre à la pension professionnelle au moins égale aux deux tiers d'une carrière complète, soit dans le seul régime des travailleurs indépendants, soit dans le régime des travailleurs indépendants et dans celui des travailleurs salariés en additionnant les prestations de même nature; le § 1 , 3º, de l'article 131bis susvisé dispose en outre que lorsque le bénéficiaire d'une retraite de travailleur indépendant peut également prétendre à une retraite dans le régime des travailleurs salariés ­ o ...[+++]


Art. 9. Voor de in artikel 4, 1°, bedoelde zelfstandigen wordt de hoedanigheid van gerechtigde bewezen door de mededeling aan hun verzekeringsinstelling van de gegevens aangaande de vervulling van de bijdrageplicht met betrekking tot elk verstreken kalenderjaar door de Vrije Sociale Verzekeringskas of door de Nationale Hulpkas waarbij zij, met toepassing van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen aangesloten zijn.

Art. 9. Pour les travailleurs indépendants visés à l'article 4, 1°, la qualité de titulaire est établie par la communication à leur organisme assureur des données concernant l'accomplissement de l'obligation de cotisation afférente à chaque année civile écoulée par la Caisse libre d'Assurances sociales ou par la Caisse nationale auxiliaire à laquelle ils sont affiliés en application de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door gerechtigde zelfstandigen' ->

Date index: 2021-10-19
w