Overwegende dat, om de telersverenigingen waarvan de leden dopvruchten en/of sint-jansbrood produceren en in de handel brengen, in staat te stellen het aanbod te concentreren, de aanvoer op d
e markt te spreiden door met name voor voldoende opslagcapaciteit te zorgen, en de kwaliteit van de produkten te valoriseren, de vorming van bedrijfskapitaal vo
or die verenigingen dient te worden gestimuleerd; dat te dien einde dient te
worden voorzien in financiële bijdragen ...[+++] van de Lid-Staten en de Gemeenschap in het vormen van dit kapitaal, waarbij evenwel een maximumbedrag dient te worden vastgesteld uitgaande van de waarde van de produkten die in een bepaald verkoopseizoen door de telersverenigingen in de handel zijn gebracht;
considérant que, afin de permettre aux organisations de producteurs qui produisent et commercialisent des fruits à coque et/ou des caroubes de réaliser une concentration de l'offre, d'échelonner les mises sur le marché au moyen notamment d'une capacité de stockage appropriée, ainsi que de valoriser la qualité de produits, il convient de favoriser la constitution de
fonds de roulement pour ces organisations; que, à cet effet, il y a lieu de prévoi
r des contributions financières de l'État membre et de la Communauté à la constitution de
...[+++]s fonds de roulement, plafonnées en prenant comme référence la valeur de la production commercialisée par les organisations de producteurs au cours d'une campagne donnée;