Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een transactionele storting sinds » (Néerlandais → Français) :

Voorts is het, door de fiscale franchise die is ingevoerd door de programmawet van 24 december 1993, sinds 1 januari 1994 voor ieder fiscaal gezin, inclusief dat van een persoon die de verhoogde verzekeringstegemoetkoming niet geniet, mogelijk een bedrag inzake persoonlijke aandelen dat te hoog wordt geacht ten opzichte van het belastbaar inkomen van dat gezin, niet te betalen : de administratie der Directe Belastingen stort het gedeelte van he ...[+++]

D'autre part, depuis le 1 janvier 1994, la franchise fiscale, introduite par la loi-programme du 24 décembre 1993, permet à tout ménage fiscal, y compris celui d'une personne ne bénéficiant pas de l'intervention majorée de l'assurance, de ne pas supporter un montant d'interventions personnelles estimés trop élevé par rapport aux revenus imposables de ce ménage : l'administration des Contributions directes rembourse ou impute sur les revenus éventuellement dû par le ménage concerné, la quote-part de l'intervention personnelle d'une année qui excède, dans le chef de ce ménage, le montant de référence déterminé en fonction du revenu imposab ...[+++]


Zoals het geachte lid weet, wordt de federale bijdrage geheven door middel van een “cascadesysteem” sinds 2009. Het is de transmissienetbeheerder (Elia) die aan de CREG de bijdrage stort die hij gefactureerd heeft aan zijn rechtstreekse klanten en aan de distributienetbeheerders, welke ze factureren aan de leveranciers, die ze op hun beurt factureren aan de eindverbruik ...[+++]

Comme le sait l’honorable membre, la cotisation fédérale est prélevée au moyen d’un système « en cascade » depuis 2009 C’est le gestionnaire du réseau de transport (Elia) qui verse à la CREG la cotisation qu’il a facturée à ses clients directs et aux gestionnaires de réseau de distribution (GRD) qui, à leur tour, facturent aux fournisseurs qui eux-mêmes facturent aux clients finals, le cas échéant en accordant les réductions (exonération et dégressivité) Il est certain que ce sont des entreprises grosses consommatrices d’électricité, ...[+++]


- artikel 3, 1°, en artikel 5, 1°, bevestigen enkel twee toestanden die sinds jaren door de wetgeving voorzien zijn, namelijk : de afhouding op de dotatie toekomend aan ieder fonds van een percentage - dat bij dit besluit niet gewijzigd wordt - bestemd voor de F.O.D. Werkgelegenheid ter financiering van zijn opdrachten van algemene controle op de Sociale maribel alsook de storting van de verminderingen Sociale maribel toekomend aan ieder sector in de verschillende sectorale fondsen.

- l'article 3, 1°, et article 5, 1°, confirment simplement deux situations prévues depuis plusieurs années par la réglementation, à savoir : le prélèvement sur le montant de la dotation revenant à chaque fonds d'un pourcentage - qui n'est pas modifié par le présent arrêté - destiné au S.P.F. Emploi pour financer ses missions de contrôle général du Maribel social et le versement des réductions Maribel social revenant à chaque secteur dans les différents fonds sectoriel ...[+++]


Deze cijfers wijzen over het geheel genomen op een lichte verbetering van de recyclingpercentages sinds het verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997, maar storting blijft de boventoon voeren als het belangrijkste middel voor afvalbeheer als het gaat om huishoudelijk afval.

Ces chiffres indiquent une légère amélioration globale des taux de valorisation depuis le rapport de mise en oeuvre de 1995-1997, mais la mise en décharge occupe toujours une position dominante en tant que premier moyen de gestion des déchets domestiques.


De rechten worden betaald door storting of overschrijving op de postrekening-courant van het bevoegde registratiekantoor. De betaling gaat gepaard met de neerlegging van een verklaring die betrekking heeft op alle protestakten die in het repertorium van de protestakten werden ingeschreven sinds de vorige verklaring.

Le droit est acquitté par versement ou virement au compte courant postal du bureau de l'enregistrement compétent, moyennant le dépôt, au jour du paiement, d'une déclaration portant sur tous les actes de protêt inscrits dans le répertoire des actes de protêt depuis la déclaration précédente.


Voorts is het, door de fiscale franchise die is ingevoerd door de programmawet van 24 december 1993, sinds 1 januari 1994 voor ieder fiscaal gezin, inclusief dat van een persoon die de verhoogde verzekeringstegemoetkoming niet geniet, mogelijk een bedrag inzake persoonlijke aandelen dat te hoog wordt geacht ten opzichte van het belastbaar inkomen van dat gezin, niet te betalen : de administratie der Directe Belastingen stort het gedeelte van he ...[+++]

D'autre part, depuis le 1 janvier 1994, la franchise fiscale, introduite par la loi-programme du 24 décembre 1993, permet à tout ménage fiscal, y compris celui d'une personne ne bénéficiant pas de l'intervention majorée de l'assurance, de ne pas supporter un montant d'interventions personnelles estimés trop élevé par rapport aux revenus imposables de ce ménage : l'administration des Contributions directes rembourse ou impute sur les revenus éventuellement dû par le ménage concerné, la quote-part de l'intervention personnelle d'une année qui excède, dans le chef de ce ménage, le montant de référence déterminé en fonction du revenu imposab ...[+++]


De aanzienlijke stijging van de hoeveelheden afgenomen boetezegels in 2004, in vergelijking met de vorige jaren, is enerzijds te wijten aan een verhoging van de bedragen van de verkeersboeten en anderzijds aan het feit dat de verkeersboeten vroeger vereffend door een transactionele storting sinds maart 2004 vereffend worden door middel van boetezegels.

La hausse considérable de la quantité de timbres-amendes repris en 2004, par rapport aux années précédentes, est à attribuer d'une part à une augmentation des montants des amendes de roulage, et d'autre part au fait que les amendes de roulage, anciennement acquittées par un versement transactionnel, le sont depuis mars 2004 au moyen de timbres-amendes.


Ten slotte wijs ik erop dat wat betreft de opbrengst van de onmiddellijke inningen er een sterke stijging is in 2004 in vergelijking met de vorige jaren, aangezien enerzijds de bedragen van de verkeersboeten verhoogd zijn in 2004 en anderzijds aangezien de verkeersboeten vroeger vereffend door een transactionele storting sinds 2004 door middel van «boetezegels» betaald worden en tengevolge daarvan dus vermeld worden op het niveau van de onmiddellijke inningen.

Je signale enfin que le produit des perceptions immédiates en 2004 est, quant à lui, en forte hausse par rapport aux années précédentes dans la mesure où le montant des amendes de roulage a été majoré en 2004, d'une part, et dans la mesure où des amendes de roulage anciennement acquittées par des versements transactionnels le sont depuis 2004 au moyen desdits «timbres-amendes» et figurent de ce fait au niveau des perceptions immédiates, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een transactionele storting sinds' ->

Date index: 2023-06-30
w