Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een sterkere arbeidsparticipatie van 55-plussers » (Néerlandais → Français) :

De interne markt kan ook extra werkgelegenheid scheppen, wat van essentieel belang is voor een stijging van de participatiegraad in de EU (onder meer door een sterkere arbeidsparticipatie van 55-plussers), voor een ook op langere termijn houdbare "grijze druk" en voor de betaalbaarheid van pensioenregelingen.

Il peut également contribuer à la création d'emplois supplémentaires, qui seront d'importance vitale pour que l'Union puisse accroître son taux d'emploi (notamment en promouvant un taux d'activité plus élevé chez les personnes de plus de 55 ans), maintenir un taux de dépendance soutenable et préserver la viabilité financière des systèmes de pension.


De uitgangspunten in de benadering zijn : de vergrijzing van de bevolking; de vermindering van het draagvlak van de financiering van de sociale zekerheid; de lage arbeidsparticipatie van 55-plussers.

Les points de départ de son approche sont le vieillissement de la population, le rétrécissement de l'assise du financement de la sécurité sociale et la faible participation des plus de 55 ans au marché du travail.


De uitgangspunten in de benadering zijn : de vergrijzing van de bevolking; de vermindering van het draagvlak van de financiering van de sociale zekerheid; de lage arbeidsparticipatie van 55-plussers.

Les points de départ de son approche sont le vieillissement de la population, le rétrécissement de l'assise du financement de la sécurité sociale et la faible participation des plus de 55 ans au marché du travail.


Voorstel van resolutie over het nauw onderling afstemmen van het pensioenbeleid en het werkgelegenheidsbeleid en over het aanzetten tot een hogere arbeidsparticipatie van de 55- tot 64-jarigen door kwalitatieve stimulerende maatregelen

Proposition de résolution visant à lier étroitement les politiques de pension et d'emploi et à encourager le relèvement du taux d'emploi des 55-64 ans par des mesures incitatives qualitatives


Indien de werkgelegenheidsgraad van de 55-plussers op het huidige lage niveau (28 %) zou behouden blijven, zou dit, ondanks een nog groeiende bevolking op arbeidsleeftijd, tegen 2010 leiden tot ongeveer 30 000 minder werkenden; na 2010 zou de daling van de werkende bevolking nog sterker uitvallen en tegen 2030 dicht bij 300 000 uitkomen.

Si le taux d'emploi des plus de 55 ans se maintenait au faible niveau actuel (28 %), le nombre de travailleurs diminuerait, d'ici 2010, de 30 000 unités et ce, même si la population en âge de travailler continuait à augmenter; après 2010, la diminution de la population active serait encore plus forte et concernerait, d'ici 2030, près de 300 000 travailleurs.


Indien de werkgelegenheidsgraad van de 55-plussers op het huidige lage niveau (28 %) zou behouden blijven, zou dit, ondanks een nog groeiende bevolking op arbeidsleeftijd, tegen 2010 leiden tot ongeveer 30 000 minder werkenden; na 2010 zou de daling van de werkende bevolking nog sterker uitvallen en tegen 2030 dicht bij 300 000 uitkomen.

Si le taux d'emploi des plus de 55 ans se maintenait au faible niveau actuel (28 %), le nombre de travailleurs diminuerait, d'ici 2010, de 30 000 unités et ce, même si la population en âge de travailler continuait à augmenter; après 2010, la diminution de la population active serait encore plus forte et concernerait, d'ici 2030, près de 300 000 travailleurs.


De interne markt kan ook extra werkgelegenheid scheppen, wat van essentieel belang is voor een stijging van de participatiegraad in de EU (onder meer door een sterkere arbeidsparticipatie van 55-plussers), voor een ook op langere termijn houdbare "grijze druk" en voor de betaalbaarheid van pensioenregelingen.

Il peut également contribuer à la création d'emplois supplémentaires, qui seront d'importance vitale pour que l'Union puisse accroître son taux d'emploi (notamment en promouvant un taux d'activité plus élevé chez les personnes de plus de 55 ans), maintenir un taux de dépendance soutenable et préserver la viabilité financière des systèmes de pension.


Welke maatregelen denkt de Commissie voor te stellen om de lidstaten zover te krijgen dat zij de VUT-stelsels herzien ter wille van een sterkere participatie van 55-plussers op de arbeidsmarkt zodat de Europese samenleving beter kan profiteren van de toegevoegde waarde van hun ervaring zonder dat de kansen van jongeren op de arbeidsmarkt in het geding komen?

Quels moyens la Commission européenne compte-t-elle proposer pour inciter les États membres à réviser les régimes de préretraite afin de favoriser une participation accrue au marché du travail des personnes âgées de plus de 55 ans et permettre ainsi à la société européenne de profiter de la plus-value de leur expérience sans pour autant empêcher les jeunes d’accéder au marché du travail?


De algehele arbeidsparticipatie daalt nu veel sneller dan in 1970, toen alleen bij de 60-plussers een sterkere daling werd waargenomen.

Aujourd'hui, la participation globale décroît bien plus rapidement qu'en 1970, époque à laquelle on n'observait un fort recul que pour la classe d'âge des plus de 60 ans.


Het pad van 70 naar 73% moeten we realiseren door een gewijzigd beleid, door maatregelen te nemen. Daarbij moeten we een bijzondere aandacht hebben voor de activering van en de verhoging van de werkgelegenheidsgraad bij de 55-plussers.

Pour passer de 70 à 73%, nous devons modifier notre politique et prendre des mesures en accordant une attention particulière à l'activation des personnes de plus de 55 ans et à l'augmentation de leur taux d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een sterkere arbeidsparticipatie van 55-plussers' ->

Date index: 2021-11-24
w