Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerciële marge
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Handelsmarge
Marges
Minimum bestaansinkomen
Minimum- en maximumtarieven
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Sociaal minimuminkomen
Totale marge
Winstmarge

Vertaling van "door een minimum-marge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

effectif minimal de sécurité




handelsmarge [ commerciële marge | winstmarge ]

marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Immers, door niet langer gebruik te maken van een referentiejaar en door een minimum-marge bestaande uit de indexering en de baremieke verhogingen wettelijk vast te leggen en in deze wet te verankeren, kan van een preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen absoluut geen sprake zijn.

En effet, en ne se basant plus sur une année de référence et en fixant par voie légale et en ancrant dans la loi à l'examen une marge minimale consistant dans l'indexation et les augmentations barémiques, on n'assurera nullement la sauvegarde préventive de la compétitivité.


Immers, door niet langer gebruik te maken van een referentiejaar en door een minimum-marge bestaande uit de indexering en de baremieke verhogingen wettelijk vast te leggen en in deze wet te verankeren, kan van een preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen absoluut geen sprake zijn.

En effet, en ne se basant plus sur une année de référence et en fixant par voie légale et en ancrant dans la loi à l'examen une marge minimale consistant dans l'indexation et les augmentations barémiques, on n'assurera nullement la sauvegarde préventive de la compétitivité.


Immers, door niet langer gebruik te maken van een referentiejaar en door een minimum-marge bestaande uit de indexering en de baremieke verhogingen wettelijk vast te leggen en in deze wet te verankeren, kan van een preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen absoluut geen sprake zijn.

En effet, en ne se basant plus sur une année de référence et en fixant par voie légale et en ancrant dans la loi à l'examen une marge minimale consistant dans l'indexation et les augmentations barémiques, on n'assurera nullement la sauvegarde préventive de la compétitivité.


Bovendien wordt een eventuele neerwaartse correctie ­ die kan worden toegepast wanneer de loonkostontwikkeling in ons land hoger ligt dan in de referentielanden ­ begrensd door de spijkerharde vastgelegde minimum-marge, zodat de kans bestaat dat een overschrijding niet volledig wordt gecorrigeerd.

En outre, une éventuelle correction à la baisse ­ qui peut être apportée si l'évolution des coûts salariaux dans notre pays est supérieure à celle enregistrée dans les pays de références ­ est limitée par la fixation d'une marge minimale intangible, si bien qu'un éventuel dépassement risque de ne pas être entièrement corrigé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wordt een eventuele neerwaartse correctie ­ die kan worden toegepast wanneer de loonkostontwikkeling in ons land hoger ligt dan in de referentielanden ­ begrensd door de spijkerhard vastgestelde minimum-marge, zodat de kans bestaat dat een overschrijding niet volledig wordt gecorrigeerd.

En outre, une éventuelle correction à la baisse ­ qui peut être apportée si l'évolution des coûts salariaux dans notre pays est supérieure à celle enregistrée dans les pays de référence ­ est limitée par la fixation d'une marge minimale intangible, si bien qu'un éventuel dépassement risque de ne pas être entièrement corrigé.


Art. 2. In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, a) worden de verstrekkingen 553011-553022 en 553173-553184 opgeheven; b) in de verstrekking 553033-553044 worden de woorden "(Maximum 5)" door de woorden "(Maximum 3) vervangen; 2° in de rubriek 8/COAGULATIE HEMOSTASE, a) wordt de verstrekking 554212-554223 opgeheven; b) in de verstrekking 554072-554083, 1) in de omschrijving worden de woorden "(minimum drie testen)" door de woorden "(minimum twee testsystemen)"; 2) worden de woorden "(Di ...[+++]

Art. 2. A l'article 24, § 1, de la même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, a) les prestations 553011-553022 et 553173-553184 sont abrogées; b) à la prestation 553033-553044, les mots "(Maximum 5)" sont remplacés par les mots "(Maximum 3)"; 2° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, a) la prestation 554212-554223 est abrogée; b) à la prestation 554072-554083, 1) dans le libellé, les mots "(minimum trois tests)" sont remplacés par les mots "(minimum deux systèmes de test)"; 2) les mots "(Règle diagnostique 106)" sont a ...[+++]


Art. 4. Nationale minimum weddeschalen Vanaf 1 januari 2016 worden de nationale minimum weddeschalen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219, verhoogd met 20 EUR bruto per maand, behalve wanneer, in de ondernemingen met syndicale delegatie, deze enveloppe gegarandeerd is door een gelijkwaardig voordeel door een bedrijfsakkoord op basis van bovenstaand menu.

Art. 4. Barème national des appointements minimums A partir du 1 janvier 2016, les appointements minimums de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219, sont augmentés de 20 EUR brut par mois, excepté lorsque, au sein des entreprises ayant une délégation syndicale, cette enveloppe est garantie par un avantage équivalent, grâce à un accord d'entreprise conclu sur la base du menu susmentionné.


Wat betreft de relevante professionele werkervaring, verwachten we een ervaring van minimum twee jaar in één of meerdere van volgende domeinen : o Het beheren (installatie, update, optimalisatie en/of incidenten) van computersystemen (hardware, netwerk, databank, webserver,...) voor ten minste een 100-tal gebruikers. o Het ontwikkelen van computersystemen (hardware, netwerk, databank, webserver,...) voor ten minste een 100-tal gebruikers. c) OFWEL bezit u een relevante professionele werkervaring van minimum drie jaar EN een van de volgende diploma's : licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, ...[+++]

Par expérience professionnelle pertinente, on entend une expérience professionnelle de minimum deux années dans un des domaines suivants : o La gestion (installation, mise à jour, optimalisation et/ou incidents) des systèmes informatiques (matériel, réseau, base de données, serveur web,...) pour au moins 100 utilisateurs. o Le développement de systèmes informatiques (matériel, réseau, base de données, serveur web,...) pour au moins ...[+++]


Bij ontstentenis van een beslissing binnen 90 dagen na toezending van de bevestiging vermeld in artikel 3.1, derde lid, is de instelling gerechtigd de gevraagde verhoging van de dagprijzen en de marges toe te passen en dit vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze de toegepaste dagprijzen en marges en hun toepassingsdatum heeft meegedeeld aan het departement». Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "aan de Prijzendienst meedelen bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst," vervangen door de woorden "aan het departement me ...[+++]

Art. 8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, les mots "par lettre recommandée avec avis de réception au Service des Prix" sont remplacés par les mots "au département"; 2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice des dispositions fédérales, à défaut d'un refus par le département dans les 20 jours qui suivent la réception de la notification, la hausse notifiée peut être appliquée au plus tôt à partir du 1 avril ou du 1 novembre d'une année».


Voor de marge van minimum 20 % die overblijft, kunnen de lokale taxatiediensten zelf dossiers met opgemerkte risico's selecteren, ofwel op basis van elementen waarover ze zelf lokaal beschikken, ofwel uit een centraal opgemaakte lijst op basis van vooraf gedefinieerde criteria.

Dans la marge de minimum 20 % qui leur est laissée, les services locaux de taxation peuvent sélectionner eux-mêmes des dossiers présentant des risques avérés, soit au vu d'éléments disponibles localement, soit dans une liste établie centralement sur base de critères prédéfinis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een minimum-marge' ->

Date index: 2023-04-20
w