Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een erkend lpg-installateur en volgens » (Néerlandais → Français) :

De montage moet door een erkend LPG-installateur en volgens de bepalingen van bijlage C worden uitgevoerd;

Le montage doit être effectué par un installateur LPG agréé et selon les dispositions de l'annexe C;


de dienstverleners erkend in het kader van de artikelen 34 van het decreet waarvan de bevoegdheden en de expertise in overeenstemming zijn met de in aanmerking komende kosten, de verleners bedoeld in bijlage 11 en de dienstverleners tijdelijk erkend door het DGO6, volgens de modaliteiten die hij bepaalt, voor de in aanmerking komende kosten bedoeld in artikel 18, § 2, 4° en 5°.

2° les prestataires de services agréés dans le cadre de l'articles 34 du décret dont les compétences et expertises sont en adéquation avec les coûts admissibles, les prestataires visés à l'annexe 11 et les prestataires de services agréés temporairement par la DGO6, selon les modalités qu'elle détermine, pour les coûts admissibles visés à l'article 18, § 2, 4° et 5°.


Art. 10. Het onderbreken van transporten voor een periode langer dan 72 uren kan enkel gebeuren op een onderbrekingssite erkend door het Agentschap volgens de bepalingen van hoofdstuk 5 van dit besluit.

Art. 10. L'interruption de transport pour une période supérieure à 72 heures ne peut avoir lieu que sur un site d'interruption agréé par l'Agence selon les dispositions du chapitre 5 du présent arrêté.


Art. 4. Onverminderd de bepalingen van artikel 2, paragraaf 4, moet de montage van een LPG-installatie zoals bedoeld in artikel 2, paragraaf 3, worden uitgevoerd door een erkend LPG-installateur, volgens de bepalingen van bijlage C en, indien het om een LPG-adaptatiesysteem gaat, overeenkomstig de aanwijzingen in de montagehandleiding.

Art. 4. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe 4, le montage d'une installation LPG visée à l'article 2, paragraphe 3, doit être effectué par un installateur LPG agréé, selon les dispositions de l'annexe C et ce conformément aux indications du manuel de montage, s'il s'agit d'un système d'adaptation aux LPG


De opleiders van de praktische lessen moeten ook het beroep van erkende lpg-installateur of erkende lpg-monteur hebben uitgeoefend, of een praktijkstage bij een erkende lpg-installateur hebben gevolgd, in de periode van drie jaar die de erkenningsaanvraag van het nascholingsprogramma voorafgaat.

Les formateurs de cours pratiques doivent en outre avoir exercé la profession d'installateur L.P.G. agréé ou de monteur L.P.G. agréé, ou avoir suivi un stage pratique chez un installateur LPG agréé, dans les trois ans précédant la demande d'agrément du programme de recyclage.


Art. 5. De volledige verwijdering van een LPG-installatie moet door een erkend LPG-installateur worden uitgevoerd. Deze installateur moet tevens het etiket bedoeld in artikel 11 verwijderen.

Art. 5. L'enlèvement intégral d'une installation LPG doit être effectué par un installateur LPG agréé, qui doit également ôter l'étiquette visée à l'article 11.


De montage moet gebeuren door een erkend LPG-installateur volgens de instructies in de montagehandleiding.

Le montage doit être effectué par un installateur LPG agréé, selon les instructions du manuel de montage.


De opheffing van de schorsing wordt door de "S.P.G.E". meegedeeld, volgens één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen dertig dagen nadat de installateur aan zijn verplichtingen heeft voldaan.

La levée de la suspension est notifiée par la S.P.G.E. selon l'un des modes de communication visés à l'article R.304-3 dans les trente jours après que l'installateur ait satisfait à ses obligations.


Art. 11. De uitbater doet minstens één maal bij de oplevering, voor de inbedrijfstelling, vervolgens minstens één maal om de twee jaar volgens de specificaties van de fabrikant, een beroep op een installateur of een controleur die erkend is om het bewijs uit te reiken bedoeld in artikel 48 van het koninklijk besluit van 28 juni 1971 betreffende de te nemen veiligheidsmaatrege ...[+++]

Art. 11. L'exploitant fait appel à un installateur ou un contrôleur, agréé pour délivrer l'attestation visée à l'article 48 de l'arrêté royal du 28 juin 1971 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations, pour contrôler l'unité de ravitaillement, au minimum une fois, à la réception, avant la mise en service, puis au minimum une fois tous les deux ans, conformément aux spécifications du fabricant.


5° ontvangsten voortkomende uit administratieve boetes ten gevolge van een overtreding door de erkende technische diensten, de erkende installateurs en de erkende instellingen werkzaam in het kader van de controle op de in het verkeer gebrachte voertuigen, de erkende rijscholen, de erkende examencentra en de erkende opleidings- en vormingscentra voor de rijopleiding, examinering, vakbekwaamheid en nascholing;

5° des recettes provenant des amendes administratives suite à une infraction commise par les services techniques agréés, les installateurs agréés et les organismes agréés qui sont actifs dans le cadre du contrôle des véhicules mis en circulation, les auto-écoles agréées, les centres d'examen agréés et les centres de formation agréés pour la formation à la conduite, les examens, l'aptitude professionnelle et la formation continue;


w