Overwegende dat het wenselijk is gegevens over de in de kosmetische produkten verwerkte ingrediënten te verzamelen met het oog op een beoordeling
van enerzijds alle vraagstukken rond het gebruik en anderzijds de maatregelen die daar op communautair niveau uit voortvloeien met name met het oog op het samenstellen van een gemeenschappelijke nomenclatuur van de ingrediënten die in kosmetische produkten worden gebruikt; dat het verzamelen van de gegevens in kwestie kan worden
vergemakkelijkt als door ...[+++] de Commissie een inventaris van de betrokken ingrediënten wordt opgemaakt; dat deze inventaris indicatief is en niet bestemd voor het samenstellen van een limitatieve lijst van in kosmetische produkten gebruikte stoffen; considérant qu'il est apparu que l'acquisition de données sur les ingrédients employés dans les produits cosmétiques est souhaitable en vue d'une évaluation, d'une part, de l'ensemble des questions relatives à leur utilisation et, d'autre part, de l'action qui en découle au niveau communautaire en vue, notamment, de l'établissement de la nomenclature commune des ingrédients employés dans les produits cosmétiques; que l'acquisition des données en question peut êt
re facilitée par la mise au point, par la Commission, d'un inventaire des ingrédients concernés; que cet inventaire est indicatif et n'est pas destiné à constituer une liste lim
...[+++]itative des substances employées dans les produits cosmétiques;