Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een beneluxprotocol van 2 december 1992 werden " (Nederlands → Frans) :

Door een Beneluxprotocol van 2 december 1992 werden reeds dergelijke maatregelen opgenomen in de eenvormige Beneluxwet op de merken.

Des mesures contre la contrefaçon ont déjà été introduites dans la loi uniforme Benelux sur les marques par le protocole Benelux du 2 décembre 1992.


Door een Beneluxprotocol van 2 december 1992 werden reeds dergelijke maatregelen opgenomen in de eenvormige Beneluxwet op de merken.

Des mesures contre la contrefaçon ont déjà été introduites dans la loi uniforme Benelux sur les marques par le protocole Benelux du 2 décembre 1992.


Door een Beneluxprotocol van 2 december 1992 werden reeds dergelijke maatregelen opgenomen in de eenvormige Beneluxwet op de merken.

Des mesures contre la contrefaçon ont déjà été introduites dans la loi uniforme Benelux sur les marques par le protocole Benelux du 2 décembre 1992.


- dat de artikelen 51, 130, en 131, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 werden gewijzigd door de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht en dit vanaf aanslagjaar 2019;

- que les articles 51, 130, et 131, du Code des impôts sur les revenus 1992 ont été modifiés par la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emplois et du pouvoir d'achat et ce à partir de l'exercice d'imposition 2019;


Art. 8. In artikel 25ter, § 1, tweede lid, 2°, inleidende zin, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, worden de woorden "richtlijn 92/12/EEG" vervangen door de woorden "richtlijn 2008/118/EG".

Art. 8. Dans l'article 25ter, § 1, alinéa 2, 2°, phrase liminaire, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 et modifié par la loi du 29 décembre 2010, les mots "directive 92/12/CEE" sont remplacés par les mots "directive 2008/118/CE".


Voor de arbeidsplaatsen die reeds vóór 1 januari 1993 in gebruik werden genomen en die niet aanzienlijk werden verbouwd na 31 december 1992, is het toegelaten de veiligheid van de wegen te verzekeren door middel van andere passende maatregelen dan deze bedoeld in het eerste lid.

Pour les lieux de travail déjà utilisés avant le 1 janvier 1993 et qui n'ont pas subi des transformations importantes après le 31 décembre 1992, il est permis d'assurer la sécurité des voies de circulation par des mesures appropriées autres que celles prévues à l'alinéa 1.


Art. III. 1-25.- Voor de arbeidsplaatsen die reeds vóór 1 januari 1993 in gebruik werden genomen en die niet aanzienlijk werden verbouwd na 31 december 1992, is het toegelaten de veiligheid van de wegen te verzekeren door middel van andere maatregelen die gelijkwaardige waarborgen bieden als deze bedoeld in de artikelen III. 1-21 tot III. 1-24.

Art. III. 1-25.- Pour les lieux de travail déjà utilisés avant le 1 janvier 1993 et qui n'ont pas subi de transformations importantes après le 31 décembre 1992, il est permis d'assurer la sécurité des voies de circulation par d'autres mesures qui offrent des garanties équivalentes à celles prévues aux articles III. 1-21 à III. 1-24.


e) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 1992 tot 31 december 1992, door een aanvullende werkgeversbijdrage van 0,30 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1992, zodat de totale bijdrage bepaald in c), d) en e) 0,60 pct. bedraagt;

e) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1992 au 31 décembre 1992, par une cotisation patronale complémentaire de 0,30 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1992, de sorte que la cotisation totale prévue aux c), d) et e) est de 0,60 p.c.;


Door de wet van 28 december 1992 werden deze individuele levensverzekeringscontracten vanaf 1 januari 1994 volledig vrijgesteld van de taks.

La loi du 28 décembre 1992 a totalement exempté ces contrats d'assurance vie individuels de la taxe, et ce à partir du 1 janvier 1994.


- Vóór de wet van 28 december 1992 werden de individuele levensverzekeringscontracten onderworpen aan een jaarlijkse taks van 4,4% op de premies.

- Avant la loi du 28 décembre 1992, les contrats d'assurance vie individuels étaient soumis à une taxe annuelle de 4,40% sur les primes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een beneluxprotocol van 2 december 1992 werden' ->

Date index: 2021-06-12
w