Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een ambtenarenapparaat dat over iedere komma valt " (Nederlands → Frans) :

Kennis overal in Europa toegankelijk maken door de ICT-mogelijkheden optimaal te benutten | In iedere wetenschappelijke discipline geldt dat het succes van een onderzoek staat of valt met de beschikbaarheid van de nieuwste kennis.

Ouvrir l’accès aux connaissances dans toute l’Europe en exploitant le potentiel des TIC | Des connaissances à jour sont cruciales pour la réussite des travaux de recherche, toutes disciplines confondues.


Om zijn opdracht als bepaald door de raad van bestuur te kunnen uitoefenen, beschikt het auditcomité over een expliciete onderzoeksbevoegdheid en heeft het toegang tot de informatie over iedere aangelegenheid die onder zijn bevoegdheden valt.

Afin d'exercer sa mission telle que définie de manière précise par le conseil d'administration, le comité d'audit dispose du pouvoir explicite d'enquêter dans toute matière qui relève de ses attributions et de l'accès à toute l'information.


Om zijn opdracht als bepaald door de raad van bestuur te kunnen uitoefenen, beschikt het auditcomité over een expliciete onderzoeksbevoegdheid en heeft het toegang tot de informatie over iedere aangelegenheid die onder zijn bevoegdheden valt.

Afin d'exercer sa mission telle que définie de manière précise par le conseil d'administration, le comité d'audit dispose du pouvoir explicite d'enquêter dans toute matière qui relève de ses attributions et de l'accès à toute l'information.


Door ieder verzoek om rechtsbijstand in hoger beroep uit te sluiten, schaadt deze bepaling op buitensporige wijze de rechten van de verdediging en de gelijkwaardige behandeling van de zaak, waarmee ook impliciet bedoeld wordt dat de rechtzoekende het recht heeft over de nodige tijd en faciliteiten te beschikken om zijn verdediging en argumentatie voor te bereideN. - Laatstgenoemd recht valt onder het grondwette ...[+++]

En interdisant toute demande d'assistance judiciaire en degré d'appel, la disposition en cause porte atteinte de manière disproportionnée aux droits de la défense et au traitement équitable de la cause, lesquels impliquent le droit pour le justiciable de disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense et de son argumentation, droit auquel le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination est applicable (Cour d'arbitrage, 6 février 2002, Journal des Tribunaux, 2002, pp. 213-214).


Het beeld dat na lezing van het verslag overheerst, is echter dat het mededingingsbeleid van Brussel de weerslag vormt van een ultraliberale doctrine, namelijk de doctrine die de Commissie aanhangt in haar strijd tegen het "economisch nationalisme" - en paradoxaal genoeg wordt die doctrine toegepast door een ambtenarenapparaat dat over iedere komma valt en zich voortdurend bemoeit met ondernemingsstrategieën of beleidskeuzen van landen.

Mais l’impression générale qui ressort, c’est que la politique de concurrence de Bruxelles est l’expression d’une doctrine ultralibérale, celle de la Commission en lutte contre le «patriotisme économique», appliquée paradoxalement par une bureaucratie tatillonne intervenant sans cesse dans les stratégies d’entreprise ou les politiques des États.


Een ieder die wordt verdacht of beschuldigd van een feit dat onder de bevoegdheid van het Europees Openbaar Ministerie valt, heeft er overeenkomstig het nationale recht recht op dat de nationale autoriteiten hem geheel of gedeeltelijk kosteloze rechtsbijstand aanbieden als hij over onvoldoende middelen beschikt om hiervoor te betalen.

Toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction relevant du champ d'application des compétences du Parquet européen ou poursuivie à ce titre a le droit, conformément au droit interne, de bénéficier d'une assistance juridique gratuite ou partiellement gratuite offerte par les autorités nationales si les ressources qu'elle possède sont insuffisantes pour la payer.


4. Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd om uitspraak te doen over geschillen tussen het Agentschap en iedere persoon die valt onder het statuut of de regeling die van toepassing zijn op het personeel van het Agentschap.

4. La Cour de justice de l’Union européenne est compétente pour statuer sur tout litige opposant l’Agence et toute personne à laquelle le statut applicable aux agents de l’Agence peut s’appliquer.


Los van het feit dat het verslag doortrokken is van een federalistische en geostrategische visie met betrekking tot het gebruik van exclusieve economische zones door iedere lidstaat, is het voorstander van de snelle integratie van het vervoer over de binnenwateren van de Gemeenschap in de interne markt, dat wil zeggen, de liberalisering ervan. Het legt de nadruk op initiatieven die beogen een en Europese kustwacht op te richten, ee ...[+++]

Outre sa vision fédéraliste et géostratégique de l’utilisation des zones économiques exclusives de chaque État membre, il préconise l’intégration rapide du transport maritime intracommunautaire au sein du marché unique, c’est-à-dire sa libéralisation. Il insiste sur les initiatives visant à instaurer une garde côtière européenne, un sujet qui relève de la compétence des différents États membres. Il préconise l’inclusion du transport ...[+++]


(EN) Ik moet zeggen, geachte afgevaardigde, dat we iedere dag proberen het werk van het ambtenarenapparaat te verbeteren; momenteel voer ik intensieve gesprekken met de vakbonden van onze medewerkers over de regels voor parlementaire medewerkers, die ook vallen onder het Statuut van de ambtenaren.

− (EN) Je dois dire, cher député, que nous essayons tous les jours d’améliorer le travail de l’administration. En ce moment même, j’ai des discussions soutenues avec les syndicats de notre personnel concernant les règlements relatifs aux assistants parlementaires, qui font également partie du statut du personnel.


De Commissie verzoekschriften is inmiddels het slachtoffer geworden van haar eigen succes – dat gemakkelijk valt af te lezen aan de continue stijging van het definitieve aantal verzoekschriften dat ieder jaar geregistreerd wordt – en denkt derhalve na over de vraag hoe zij haar rol als bevoorrechte spreekbuis van de Europese burgers ten overstaan va ...[+++]

Victime de son succès –qu’on mesure aisément par la progression arithmétique du nombre final des pétitions, enregistré d’une année à l’autre- la commission est en train de réfléchir à comment parfaire son rôle de porte-parole privilégié des citoyens européens vis-à-vis des administrations nationales et communautaire. Cet exercice, entamé en 2001,d’abord, par le rapport Perry-Kessler, sur l’institut de la pétition à l’aube du 21ème siècle, ensuite, par le rapport Gemelli, sur le renforcement du droit de pétition en vue d’une révision du Traité CE, est encore en plein essor à la fin de cette période de référence. L'avis De Rossa*, portant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een ambtenarenapparaat dat over iedere komma valt' ->

Date index: 2024-11-12
w