Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door deze tekortkoming het ernstigst getroffen sectoren " (Nederlands → Frans) :

Ik wil erop wijzen dat de regering snel administratieve en fiscale maatregelen heeft genomen om de door de veiligheidsmaatregelen getroffen sectoren te steunen.

Je souhaite faire observer que le gouvernement a pris rapidement des mesures d'ordre administratif et fiscal pour soutenir les secteurs touchés par les mesures de sécurité.


85. onderstreept het toegenomen belang van de gedragscode inzake meertaligheid voor de parlementaire werkzaamheden van de leden; is verontrust over het feit dat de twee halfjaarlijkse verslagen van het jaar 2006 over de tenuitvoerlegging van de gedragscode tekortkomingen hebben aangetoond bij de doelmatige gebruikmaking van de tolkendienst; stelt vast dat de beschikbare kredieten daarom niet op de meest economische wijze konden worden ingezet en dat de door deze tekortkoming het ernstigst getroffen sectoren die van de commissies en de parlementaire delegaties waren, maar ook de fracties; verzoekt in dat verband, mede rekening houdend ...[+++]

85. souligne l'importance accrue du code de conduite sur le multilinguisme pour les travaux parlementaires des députés; est préoccupé par le fait que les deux rapports semestriels de l'année 2006 sur la mise en œuvre du code de conduite ont montré des déficiences au niveau de l'utilisation efficace du service d'interprétation; constate que, par conséquent, les crédits disponibles n'ont pas été affectés de la façon la plus économique et que les secteurs principal ...[+++]


84. onderstreept het toegenomen belang van de gedragscode inzake meertaligheid voor de parlementaire werkzaamheden van de leden; is verontrust over het feit dat de twee halfjaarlijkse verslagen van het jaar 2006 over de tenuitvoerlegging van de gedragscode tekortkomingen hebben aangetoond bij de doelmatige gebruikmaking van de tolkendienst; stelt vast dat de beschikbare kredieten daarom niet op de meest economische wijze konden worden ingezet en dat de door deze ...[+++]rtkoming de ernstigst getroffen sectoren die van de commissies en de parlementaire delegaties waren, maar ook de fracties; verzoekt in dat verband, mede rekening houdend met het op 5 september 2006 goedgekeurde verslag over de meertaligheid, aan de secretaris-generaal om tezamen met de gebruikers´een oplossing te zoeken;

84. souligne l'importance accrue du code de conduite sur le multilinguisme pour les travaux parlementaires des députés; est préoccupé par le fait que les deux rapports semestriels de l'année 2006 sur la mise en œuvre du code de conduite ont montré des déficiences au niveau de l'utilisation efficace du service d'interprétation; constate que, par conséquent, les crédits disponibles n'ont pas été affectés de la façon la plus économique et que les secteurs principal ...[+++]


Ik denk met name aan de sectoren die getroffen waren door de aanslagen van 22 maart of nog aan de bouwsector die het hoofd moeten bieden aan een zorgwekkende sociale dumping.

Je pense notamment aux secteurs touchés plus particulièrement par les attentats du 22 mars ou encore la construction qui fait face à un dumping social préoccupant.


Van alle stations van het land beveiligde bunkers maken zou niet enkel onmogelijk te financieren zijn, maar zou ook nadelig zijn voor de vlotheid van het treinverkeer. Bovendien zou dit leiden tot een verplaatsing van de risico's naar andere sectoren en zelfs tot filevorming aan de toegang tot de stations of de treinen. a) Het is in die optiek dat mevrouw Galant inspiratie wilde opdoen in landen waar de spoorwegen al getroffen werden door terrorism ...[+++]

Transformer toutes les gares du pays en bunkers sécurisés serait non seulement impossible à financer, mais mettrait à mal la fluidité du réseau ferroviaire et entraînerait un déplacement des risques vers d'autres secteurs, voire des files qui risqueraient de se former à l'entrée des gares ou des trains. a) C'est dans cette optique que madame Galant a voulu s'inspirer des pays déjà touchés par le terrorisme ferroviaire et qu'elle s'est rendue en Espagne avec des experts de la sécurité.


4. Welke sectoren worden het sterkst door de overnames getroffen (auto-industrie, technologie, dienstensector)?

4. Quels secteurs sont-ils les plus touchés par les reprises (les secteurs automobile, technologique ou des services)?


- De sectoren die het meest getroffen worden door de klimaatverandering zijn waterbeheer, energiebeheer, kustgebieden, gezondheidszorg, landbouw en bosbouw (zoals geïdentificeerd in PANA Benin).

- Les secteurs les plus affectés par le changement climatique sont ceux des ressources en eau, de l'énergie, des zones côtières, de la santé, de l'agriculture et de la foresterie (tels qu'identifiés dans le PANA Benin).


6° er wordt een 12° ingevoegd, luidend als volgt : " 12° in het secundair onderwijs voor sociale promotie, in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, niet getroffen worden door een afdanking met een opzegtermijn of wegens een zware tekortkoming; " .

« 12° dans l'enseignement secondaire de promotion sociale ne pas faire l'objet, au sein de l'enseignement organisé par la Communauté française, d'un licenciement moyennant préavis ou pour faute grave; ».


De vennootschap mag ook de opdrachten die haar toegekend zouden worden bij decreet of bij besluit van de Waalse Regering uitvoeren, in dezelfde sectoren alsook voor de financiering van de industriële sectoren die door de financiële crisis zijn getroffen.

Elle peut accomplir toutes les missions qui lui seraient déléguées par arrêté ou décret de la Région wallonne, dans les mêmes secteurs ainsi que pour le financement des secteurs industriels touchés par la crise financière.


Overwegende dat, om rekening te houden met de planning die de sectoren en/of de ondernemingen reeds hebben gemaakt voor de verlofdagen van het jaar 2008 en de rechtszekerheid te waarborgen, de tiende feestdag van 2008 moet bepaald blijven op de datum van 2 mei 2008; dat niettemin, om gebeurlijke organisatieproblemen te kunnen beantwoorden, de sectoren en/of de ondernemingen moet toegelaten worden om de feestdag van 2 mei 2008 te vervangen door een ander ...[+++]

Considérant que, compte tenu des développements déjà intervenus au sein des secteurs et/ou des entreprises en termes de planification des congés pour l'année 2008 et de manière à garantir la sécurité juridique, le dixième jour férié de 2008 doit être maintenu à la date du 2 mai 2008; que toutefois, pour répondre aux éventuels problèmes d'organisation, les secteurs et/ou les entreprises doivent être autorisés de remplacer le jour f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door deze tekortkoming het ernstigst getroffen sectoren' ->

Date index: 2022-05-02
w