Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door deze opleidingsinstelling toegezonden factuur gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd het bepaalde in het derde en het vierde lid, moet het inschrijvingsgeld bedoeld in het eerste lid worden overgeschreven op de rekening van een op grond van artikel 13 van de wet erkende opleidingsinstelling; die overschrijving moet bij de ontvangst van de door deze opleidingsinstelling toegezonden factuur gebeuren en is slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, ten belope van 60 procent.

Sans préjudice des dispositions des alinéas 3 et 4, le droit d'inscription visé à l'alinéa 1 doit être viré au compte d'un établissement de formation agréé conformément à l'article 13 de la loi; ce virement doit avoir lieu dès réception de la facture transmise par cet établissement de formation et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 60 pour cent.


Onverminderd het bepaalde in het derde en het vierde lid, moet het inschrijvingsgeld bedoeld in het eerste lid worden overgeschreven op de rekening van een op grond van artikel 12 van de wet erkende opleidingsinstelling; die overschrijving moet bij de ontvangst van de door deze opleidingsinstelling toegezonden factuur gebeuren en is slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, ten belope van 60 procent.

Sans préjudice des dispositions des alinéas 3 et 4, le droit d'inscription visé à l'alinéa 1 doit être viré au compte d'un établissement de formation agréé conformément à l'article 12 de la loi; ce virement doit avoir lieu dès réception de la facture transmise par cet établissement de formation et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 60 pour cent.


Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending ook een elektronische zending te gebeuren van het volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan het volgende centrale emailadres van de FOD Justitie : vacatures.not@just.fgov.be

Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste, à adresser également par voie électronique l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l'adresse centrale suivante du SPF Justice : vacatures.not@just.fgov.be


Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending ook een elektronische zending te gebeuren van het volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan het volgende centrale emailadres van de FOD Justitie : vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be

Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste à adresser également par voie électronique l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l' adresse mail centrale suivante du SPF Justice : vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be


Deze mededeling zal gebeuren bij aangetekend schrijven; de periode van zeven dagen neemt een aanvang op de dag waarop het door de werkgever toegezonden schrijven uitwerking heeft.

Cette notification se fera par lettre recommandée; la période de sept jours débute le jour où la lettre envoyée par l'employeur sort ses effets.


De betrokken organisatie van werknemers beschikt over een termijn van 30 werkdagen om mee te delen dat zij de geldigheid van de voorgenomen afdanking weigert te aanvaarden. Deze mededeling zal gebeuren bij aangetekend schrijven; de periode van 30 werkdagen neemt een aanvang op de dag waarop het door de werkgever toegezonden schrijven uitwerking heeft.

L'organisation de travailleurs intéressée dispose d'un délai de 30 jours ouvrables pour notifier son refus d'admettre la validité du licenciement envisagé.Cette notification se fait par lettre recommandée; la période des 30 jours ouvrables débute le jour où la lettre envoyée par l'employeur produit ses effets.


Onverminderd het bepaalde in het derde en het vierde lid moet dit bedrag worden overgeschreven op de rekening van de VZW Instituut wegTransport en Logistiek België bij ontvangst van de door deze instelling toegezonden factuur en is dit bedrag slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, ten belope van 85 procent.

Sans préjudice des dispositions des alinéas 3 et 4, ce montant doit être viré au compte de l'ASBL Institut Transport routier et Logistique Belgique, dès réception de la facture transmise par cet organisme et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 85 pour cent.


Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending ook een elektronische zending te gebeuren van het volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan het volgende centrale emailadres van de FOD Justitie : vacatures.not@just.fgov.be

Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste a d'adresser également par voie électronique l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l' adresse mail centrale suivante du SPF Justice : vacatures.not@just.fgov.be


Dit bedrag moet worden overgemaakt aan het organisme bedoeld in artikel 15, § 1, bij ontvangst van de door dit organisme toegezonden factuur en is slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, tot een beloop van 72 euro.

Ce montant doit être versé à l'organisme visé à l'article 15, § 1, dès réception de la facture transmise par cet organisme et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 72 euros.


Het in dit artikel bepaalde bedrag moet worden overgeschreven aan het in artikel 11, § 1, 1° van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg betrokken erkende organisme, hierna genoemd « het erkende organisme »; deze overschrijving moet bij de ontvangst van de door dit organisme toegezonden factuur gebeuren en is slechts terugbetaalbaar in geval van overmacht, tot een beloop van 620 euro.

Le montant fixé au présent article doit être viré à l'organisme agréé concerné, visé à l'article 11, § 1, 1° de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route et ci-après dénommé « l'organisme agréé »; ce virement doit avoir lieu dès réception de la facture transmise par cet organisme et n'est remboursable qu'en cas de force majeure, à concurrence de 620 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door deze opleidingsinstelling toegezonden factuur gebeuren' ->

Date index: 2024-06-19
w