Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door deze laatsten werden voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

In januari 2016 heeft België (zoals Frankrijk) niet aanvaard om zijn wetgeving betreffende de vennootschapsbelasting aan te passen door het afschaffen van de niet-belastingplichtigheid van de havens, tenminste volgens de agenda en de vormen die door de Commissie werden voorgesteld, wat, in de ogen van de Europese Commissie, de overeenstemming van de regeling met de Europese regels inzake staatssteun zou hebben gegarandeerd.

En janvier 2016, la Belgique (tout comme la France) n'a pas accepté d'adapter sa législation relative à l'impôt des sociétés en supprimant le non-assujettissement des ports, du moins dans l'agenda et suivant les formes proposés par la Commission, ce qui aurait assuré, aux yeux de la Commission européenne, la conformité du régime avec les règles de l'Union européenne en matière d'aides d'État.


Dat rapport werpt nieuw licht op de redenen waarom Frankrijk en de coalitie de diplomatieke oplossingen die destijds door de Afrikaanse Unie werden voorgesteld, van tafel hebben geveegd.

Ce rapport éclaire d'un nouvel oeil les raisons pour lesquelles la France et la coalition ont refusé les offres de solutions diplomatiques proposées par l'Union africaine à l'époque.


Na de in § 2 bedoelde opmerkingen te hebben ingewonnen en/of de minderjarige overtreder te hebben ontmoet, evenals zijn vader, moeder, voogd of personen die er de hoede over uitoefenen en indien hij tevreden is over de educatieve maatregelen die door deze laatsten werden voorgesteld, kan de sanctionerend ambtenaar hetzij de zaak in dit stadium van de procedure afsluiten, hetzij de administratieve procedure opstarten.

Après avoir recueilli les observations visées au § 2, et/ou avoir rencontré le contrevenant mineur ainsi que ses père et mère, tuteur, ou personnes qui en ont la garde et s'il est satisfait des mesures éducatives présentées par ces derniers, le fonctionnaire sanctionnateur peut soit clôturer le dossier à ce stade de la procédure, soit entamer la procédure administrative.


De resultaten en aanbevelingen van de recente peer review door het Europees Statistisch Systeem van februari 2015, evenals de verbeteracties die door de AD Statistiek werden voorgesteld, zijn beschikbaar op de website van Eurostat.

Les résultats et les recommandations du récent peer review réalisé par le Système statistique européen en février 2015 ainsi que les mesures d'amélioration proposées par la DG Statistique sont disponibles sur le site internet d'Eurostat.


Het College telt 13 leden: de gouverneur en de vice-gouverneur van de Nationale Bank, de directeurs van de bank die verantwoordelijk zijn voor prudentieel toezicht, de voorzitter van de FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten), de voorzitter van Financiën Hans D'Hondt, de leidende ambtenaar van het Afwikkelingsfonds en tot slot, vier leden die door de regering worden aangeduid evenals een magistraat die door de regering wordt aangeduid Die laatsten werden ...[+++] 28 april 2015 in het Belgisch Staatsblad bekend gemaakt.

Le Collège compte treize membres: le gouverneur et le vice-gouverneur de la Banque nationale, les directeurs responsables du contrôle prudentiel, le président de l'ASMF (Autorité des services et marchés financiers), le président des Finances Hans D'Hondt, le fonctionnaire dirigeant du Fonds de résolution et, enfin, quatre membres et un magistrat désignés par le gouvernement. L'identité de ces derniers a été dévoilée le 28 avril 2015 dans le Moniteur belge.


Dat vormt de gelegenheid om de drie grote prioriteiten van de nieuwe Tunesische regering te bespreken. Ik doel op de grondlegging van de veiligheid door de strijd tegen terrorisme, de uitbouw van de democratische verworvenheden en de economische ontwikkeling van Tunesië, met name de hervormings- en investeringsprojecten die op 8 september 2014 werden voorgesteld tijdens de economische conferentie van Tunis, waar België vertegenwoor ...[+++]

Ce sera l'occasion d'aborder les trois grandes priorités du nouveau gouvernement tunisien, à savoir l'instauration de la sécurité, à travers la lutte contre le terrorisme, la consolidation des acquis démocratiques et le développement économique de la Tunisie, notamment en référence aux projets de réformes et d'investissements présentés lors de la conférence économique de Tunis, le 8 septembre 2014, à laquelle la Belgique a été représentée au niveau du Secrétaire général du SPF Affaires étrangères.


Overwegende dat de volgende voornaamste wijzigingen in de aanvankelijk voorgestelde omtrek door de auteur van het effectenonderzoek op die grondslag werden voorgesteld :

Considérant que sur cette base, les modifications principales suivantes au périmètre proposé initialement ont été suggérées par l'auteur de l'étude :


Ik heb moeten vaststellen dat, in tegenstelling tot de vraag naar een gezamenlijk project, er twee projecten werden voorgesteld door de leden van het uittredend Executief, het ene door elf leden en het andere door vier leden.

J'ai dû constater que, contrairement à la demande formulée, pour avoir un projet en commun, deux projets ont été proposés par l'Exécutif sortant, l'un signé par 11 membres et l'autre signé par 4 membres.


2.7 Toen het EESC in 2006 door de Commissie werd geraadpleegd over het Groenboek over collisieregels op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, was het over het algemeen te vinden (2) voor de wijzigingen die werden voorgesteld m.b.t. Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarbij de rechterlijke bevoegdheid en de toepasselijke wetgeving m.b.t. huwelijkszaken werden uitgebreid. De voorgestelde wijzigingen waren immers bedoeld als een aa ...[+++]

2.7 Consulté par la Commission en 2006 à propos du livre vert sur le règlement des conflits de lois en matière de régime matrimonial, le CESE avait approuvé sur le fond (2) les modifications apportées au règlement (CE) no 2201/2003, qui étendaient la compétence juridictionnelle et la loi applicable en matière matrimoniale, en considérant que ces modifications complétaient sur ces points un règlement qui traitait de la reconnaissance des décisions judiciaires en matière matrimoniale et de garde des enfants.


De Waalse Regering herinnert aan het advies van de Raad van State bij het ontwerp van de nieuwe bepalingen, waarin reeds vraagtekens werden geplaatst bij de draagwijdte van die bepalingen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 178) en vindt dat de wetgever niet de verduidelijkingen heeft aangebracht die door de afdeling wetgeving van de Raad van State werden voorgesteld.

Le Gouvernement wallon rappelle l'avis que le Conseil d'Etat a émis au sujet des nouvelles dispositions, dans lequel il s'interrogeait sur la portée de celles-ci (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, p. 178) et considère que le législateur n'a pas apporté les précisions suggérées par la section de législation du Conseil d'Etat.


w