Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de zone geen meerkost » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat, wat betreft de bepalingen met een facultatief karakter bepaald in dit besluit, de kost verbonden aan de eventuele uitvoering ervan door de zone geen meerkost uitmaakt van de hervorming van de civiele veiligheid en deze kost valt dus niet onder de toepassing van artikel 67, tweede lid van de wet van 15 mei 2007;

Considérant que, pour ce qui concerne les dispositions à caractère facultatif prévues par le présent arrêté, le coût lié à leur éventuelle mise en oeuvre par la zone de secours ne constitue pas un surcoût lié à la réforme de la sécurité civile et n'est donc pas visé par l'article 67, alinéa 2 de la loi du 15 mai 2007;


Overwegende dat de uitvoering van de bepalingen van boek 4 facultatief is, maakt de kost verbonden aan de eventuele uitvoering ervan door de zone geen meerkost uit van de hervorming van de civiele veiligheid en valt deze kost dus niet onder de toepassing van artikel 67, tweede lid van de wet van 15 mei 2007;

Considérant que la mise en oeuvre des dispositions reprises au livre 4 est facultative, le coût lié à cette éventuelle mise en oeuvre par la zone de secours ne constitue pas un surcoût lié à la réforme de la sécurité civile et n'est donc pas visé par l'article 67, alinéa 2 de la loi du 15 mai 2007;


De taken op het terrein die nu uitgevoerd worden door de politie, doch die niet de uitoefening van dwang behoeven (bijvoorbeeld controle parkeermeters, ophalen en plaatsen filmrolletjes in camera's), zouden minstens ten dele uitbesteed moeten worden aan privé-personen, voor zover dit de effectiviteit van de politiediensten in de uitoefening van haar kerntaken verhoogt en geen meerkost betekent.

Les missions de terrain qui sont actuellement effectuées par la police sans toutefois nécessiter le recours à la contrainte (par exemple le contrôle des parcmètres, l'enlèvement et le placement des rouleaux de pellicule dans les caméras) devraient être dévolues au moins partiellement à des personnes privées, pour autant qu'il en résulte une efficacité accrue des services de police dans l'exercice de leurs missions essentielles et que cela n'entraîne aucun surcoût.


12. De taken die nu uitgevoerd worden door de politie, doch die niet de specifieke inzet van politiemensen vergen (bijvoorbeeld controle parkeermeters, ophalen en plaatsen filmrolletjes in camera's), zouden minstens ten dele uitbesteed moeten worden aan privé-personen, voor zover dit de effectiviteit van de politiediensten in de uitoefening van haar kerntaken verhoogt en weinig tot geen meerkost betekent.

12. Les tâches présentement accomplies par la police mais ne nécessitant pas spécifiquement l'intervention de policiers (comme le contrôle des parcmètres, l'enlèvement et le placement de films dans des caméras), doivent être sous-traitées, en partie au moins, au secteur privé, dans la mesure où l'efficacité des services de police dans l'exercice de leurs missions essentielles s'en trouverait renforcée et où cela n'entraînerait pas ou guère de dépense supplémentaire.


De risico-analyse heeft immers aangetoond dat door de toepassing van deze regel, die geen enkele meerkost vergt, de dekkingsgraad voor de basishulpverlening in sommige provincies met bijna 10 % kan verbeteren (zie punt V).

L'analyse des risques a en effet démontré que l'application de cette règle, qui n'entraîne pas de frais supplémentaires, est susceptible d'augmenter dans certaines provinces de près de 10 % le taux de couverture des secours de base (cf. point V).


De risico-analyse heeft immers aangetoond dat door de toepassing van deze regel, die geen enkele meerkost vergt, de dekkingsgraad voor de basishulpverlening in sommige provincies met bijna 10 % kan verbeteren (zie punt V).

L'analyse des risques a en effet démontré que l'application de cette règle, qui n'entraîne pas de frais supplémentaires, est susceptible d'augmenter dans certaines provinces de près de 10 % le taux de couverture des secours de base (cf. point V).


De kandidaat wordt uitgenodigd om zich tijdens het onderricht, naast de rij-instructeur, te laten vergezellen door een begeleider die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3, vierde lid van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B. Voor de aanwezigheid van zijn begeleider wordt geen meerkost aangerekend.

Le candidat est invité à se faire accompagner durant le cours, outre de l'instructeur, d'un guide qui satisfait aux conditions visées à l'article 3, quatrième alinéa de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B. La présence du guide n'engendre aucun surcoût.


Wat betreft de huidige verplichtingen van DE POST voortvloeiend uit de door de Staat ondertekende desbetreffende akten tot op datum van inwerkingtreding van het huidige beheerscontract, komen DE POST en de Staat overeen dat deze dienst geen meerkost inhoudt met betrekking tot de financiële tussenkomst van de Staat bepaald bij artikel 13, 2°, onverminderd artikel 13, 5°.

En ce qui concerne les obligations actuelles de LA POSTE découlant des actes y afférant adoptés par l'Etat jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent contrat de gestion, LA POSTE et l'Etat conviennent que ce service n'impliquera aucun coût supplémentaire pour ce qui est de l'intervention financière définie à l'article 13, 2°, sans préjudice des dispositions de l'article 13, 5°.


Wat betreft de huidige verplichtingen van DE POST voortvloeiend uit de door de Staat ondertekende desbetreffende akten tot op datum van inwerkingtreding van het huidige beheerscontract, komen DE POST en de Staat overeen dat deze dienst geen meerkost inhoudt met betrekking tot de financiële tussenkomst van de Staat bepaald bij artikel 13, 2°, onverminderd artikel 13, 5°;

En ce qui concerne les obligations actuelles de LA POSTE découlant des actes y afférant adoptés par l'Etat jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent contrat de gestion, LA POSTE et l'Etat conviennent que ce service n'impliquera pas de coût supplémentaire pour ce qui est de l'intervention financière définie à l'article 13, 2°, sans préjudice des dispositions de l'article 13, 5°;


3. De website is volledig ontworpen door ambtenaren van het ministerie van Justitie zelf en betekent geen enkele meerkost.

3. Le site internet est entièrement conçu par des fonctionnaires du ministère de la Justice, ce qui n'entraîne aucun frais supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de zone geen meerkost' ->

Date index: 2021-07-13
w