Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de wet smet-tobback waarin » (Néerlandais → Français) :

Een gelijkaardig wetsvoorstel werd in 1991 reeds ingediend door mevrouw Magda Aelvoet, maar werd toen vervangen door de wet Smet-Tobback waarin een algemeen quotum werd ingevoerd.

Une proposition de loi similaire avait déjà été déposée en 1991 par Mme Magda Aelvoet, mais elle fut à l'époque supplantée par la loi Smet-Tobback, laquelle a introduit un quota général.


Na de indiening van de wet Smet-Tobback heeft de commissie Vrouwen en Politiek van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen een advies uitgebracht waarin werd vastgesteld dat het aantal op gemeentelijk vlak verkozen vrouwen dankzij de toepassing van het quotasysteem wel was gestegen maar dat die stijging nog ontoereikend was.

Suite à l'introduction de la loi Tobback-Smet, la Commission Femmes et Politique du Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes a rendu un avis où il constatait une augmentation du nombre de femmes élues au niveau communal grâce à l'application du système de quotas mais aussi que cette progression était encore insuffisante.


Na de indiening van de wet Smet-Tobback heeft de commissie Vrouwen en Politiek van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen een advies uitgebracht waarin werd vastgesteld dat het aantal op gemeentelijk vlak verkozen vrouwen dankzij de toepassing van het quotasysteem wel was gestegen maar dat die stijging nog ontoereikend was.

Suite à l'introduction de la loi Tobback-Smet, la Commission Femmes et Politique du Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes a rendu un avis où il constatait une augmentation du nombre de femmes élues au niveau communal grâce à l'application du système de quotas mais aussi que cette progression était encore insuffisante.


De Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen heeft in zijn advies nr. 4 van 26 juni 1995 betreffende de deelname van de vrouwen aan het politiek leven het volgende opgenomen : « Wij menen dat de wet Smet-Tobback een stap is in de richting van de paritaire democratie, maar wij zijn van oordeel dat die wet moet worden verbeterd door daaraan de verplichting toe te voegen dat eveneens een quota voor vrouwen op nuttige plaatsen moet ...[+++]

Dans son avis nº 4 du 26 juin 1995 relatif à la participation des femmes à la vie politique, le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes déclare : « Nous pensons que la loi Tobback/Smet est une étape qui mène vers la démocratie paritaire, mais que celle-ci doit être améliorée en y inscrivant l'obligation de respecter aussi un quota de femmes dans les places utiles avec sanctions formelles à l'appui. »


De meest bekende zijn de wet Smet-Tobback van 24 mei 1994 ter bevordering van een evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen, het verplicht toepassen van de 1/3-2/3-regel voor de federale adviesorganen (wet van 20 juli 1990), voor de adviesraden opgericht door de gemeente- en provincieraden (wet van 20 september 1998), enz.

Les plus connues sont les lois Smet-Tobback du 24 mai 1994 visant à promouvoir une répartition équilibrée des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections, l'application obligatoire de la règle des 1/3-2/3 pour les organes d'avis fédéraux (loi du 20 juillet 1990), pour les conseils consultatifs institués par les conseils communaux et provinciaux (loi du 20 septembre 1998), etc.


« 1) Voor een overheidsopdracht die niet valt binnen de werkingssfeer van Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1336/2013 van de Commissie van 13 december 2013, maar een duidelijk grensoverschrijdend belang vertoont, moeten de artikelen 49 en 56 VWEU aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een bepaling van een nationale regeling als artikel 24, lid 5, van de Lietuvos Respublikos Viesuju pirkimu istatyma ...[+++]

« 1) S'agissant d'un marché public qui ne relève pas du champ d'application de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil, du 31 mars 2004, portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux, telle que modifiée par le règlement (UE) n° 1336/2013 de la Commission, du 13 décembre 2013, mais qui présente un intérêt transfrontalier certain, les articles 49 et 56 TFUE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à une disposition d'une réglementation nationale, telle que l'article 24, paragraphe 5, du Lietuvos Respublikos Viesuju pirkimu istatymas (loi lituanienne relative aux marchés publics), qui prévoit que, en cas de recours à des sous- ...[+++]


§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijkdienst voor Pensioenen, en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genome ...[+++]

§ 1. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1 janvier 1991 et le 31 décembre 2015 et pou ...[+++]


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "groep" een geheel van ondernemingen verstaan dat wordt gevormd door een moederonderneming, haar dochterondernemingen, de ondernemingen waarin de moederonderneming of haar dochterondernemingen rechtstreeks of onrechtstreeks een deelneming aanhouden in de zin van artikel 3, 26°, van deze wet, alsook de ondernemingen waarmee een consortium wordt gevormd, en de ondernemingen die door deze laatste ondernemingen worden gecontroleerd of waarin deze een deelneming aanhouden in de zin van artikel ...[+++]

Aux fins du présent article, on entend par "groupe", un ensemble d'entreprises constitué par une entreprise mère, ses filiales, les entreprises dans lesquelles l'entreprise mère ou ses filiales détiennent une participation directe ou indirecte au sens de l'article 3, 26°, de la présente loi, ainsi que des entreprises qui constituent un consortium et les entreprises contrôlées par ces dernières ou dans lesquelles elles détiennent une participation au sens de l'article 3, 26°, de la présente loi.


Buiten het geval waarin ze worden opgeroepen om in rechte te getuigen in strafzaken, is de toezichtautoriteit bedoeld in artikel 85, § 1, 5°, de leden en ex-leden van haar personeel die betrokken zijn bij de uitoefening van het toezichtbepaald in deze wet, of de personen die daartoe zijn aangewezen, gebonden door het beroepsgeheim en mogen ze aan geen enkele persoon of autoriteit vertrouwelijke gegevens bekendmaken die hen werden meegedeeld door een andere toezichtautoriteit in het kader van de uitoefening van de toezichtsbevoegdheden ...[+++]

Hors le cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice en matière pénale, l'autorité de contrôle visée à l'article 85, § 1, 5°, les membres et anciens membres de son personnel qui interviennent dans l'exercice du contrôle prévu par la présente loi, ou les personnes désignées à cet effet, sont tenus au secret professionnel et ne peuvent divulguer à quelque personne ou autorité que ce soit les informations confidentielles qui leur ont été communiquées par une autre autorité de contrôle dans le cadre de l'exercice des compétences de contrôle en vertu de la présente loi.


- De kandidaten moeten bovendien houder zijn van een getuigschrift inzake de basisopleiding van het uitvoerend personeel van de bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, afgeleverd door een opleidingsinstelling die erkend is door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, met toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid (Wet Tobback)

- Les candidats doivent également être porteurs du certificat de formation de base du personnel d'exécution des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage délivré par un organisme de formation dûment agréé par le Service public fédéral de l'intérieur en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière (Loi Tobback)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wet smet-tobback waarin' ->

Date index: 2024-07-18
w