Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de voorliggende regeling krijgt » (Néerlandais → Français) :

Door de voorliggende regeling krijgt men drie soorten verenigingen : (1) de erkende milieuverenigingen die van rechtswege voldoende belang krijgen toegekend, (2) de andere private rechtspersonen die optreden in het kader van de milieubescherming en voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 19, derde lid, dewelke een vermoeden van belang worden toegekend, tot bewijs van het tegendeel en (3) alle andere private rechtspersonen en andere verenigingen die niet kunnen genieten van een specifieke regeling.

La réglementation à l'examen crée trois types d'associations: (1) les associations reconnues de défense de l'environnement qui se voient accorder de plein droit un intérêt suffisant, (2) les autres personnes morales privées qui agissent dans le cadre de la protection de l'environnement et satisfont aux conditions fixées par l'article 19, alinéa 3, qui se voient accorder une présomption d'intérêt, jusqu'à preuve du contraire, et (3) toutes les autres personnes morales privées et autres associations qui ne peuvent bénéficier d'un régime spécifique.


Door de voorliggende regeling krijgt men drie soorten verenigingen : (1) de erkende milieuverenigingen die van rechtswege voldoende belang krijgen toegekend, (2) de andere private rechtspersonen die optreden in het kader van de milieubescherming en voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 19, derde lid, dewelke een vermoeden van belang worden toegekend, tot bewijs van het tegendeel en (3) alle andere private rechtspersonen en andere verenigingen die niet kunnen genieten van een specifieke regeling.

La réglementation à l'examen crée trois types d'associations: (1) les associations reconnues de défense de l'environnement qui se voient accorder de plein droit un intérêt suffisant, (2) les autres personnes morales privées qui agissent dans le cadre de la protection de l'environnement et satisfont aux conditions fixées par l'article 19, alinéa 3, qui se voient accorder une présomption d'intérêt, jusqu'à preuve du contraire, et (3) toutes les autres personnes morales privées et autres associations qui ne peuvent bénéficier d'un régime spécifique.


Het is correct dat het goedkeuringstoezicht door de minister van Binnenlandse Zaken werd behouden als gevolg van de opmerking van de Raad van State. Het behoud van het toezicht biedt een goede waarborg op de uitoefening van de bevoegdheden van de gouverneur. In geval van problemen kan een gemeente een klacht indienen, waarna de minister van Binnenlandse Zaken haar voogdijtaak op zich neemt. Bovendien werden geen bezwaren ontvangen over de voorliggende regeling. Ook de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VV ...[+++]

Il est exact que la tutelle d'approbation exercée par le ministre de l'Intérieur a été maintenue à la suite de la remarque du Conseil d'Etat. Le maintien de cette tutelle offre une bonne garantie quant à l'exercice des compétences du gouverneur. En cas de problème, une commune pourra introduire une plainte, après quoi le ministre de l'Intérieur exercera sa mission de tutelle. Par ailleurs, aucune objection n'a été faite à l'égard des dispositions à l'examen. La Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG), l'Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW) et les gouverneurs de province ont émis un avis positif. Avec le chiffre de po ...[+++]


Artikelen 30 en 31 van de wet van 15 juni 1935 behandelen nochtans ook het opsporingsonderzoek en het verhoor door politiediensten. Ook zij moeten aldus kunnen een beroep doen op de voorliggende regeling.

Les articles 30 et 31 de la loi du 15 juin 1935 traitent pourtant aussi de l'information et de l'audition réalisées par les services de police, lesquels doivent donc également pouvoir recourir à la réglementation proposée.


Door echter in dit ontwerp te verwijzen naar de leeftijd van 16 jaar, ontstaat een incoherentie welke niet verantwoord is aangezien op basis van de voetbalwet een sanctie kan opgelegd worden aan een minderjarige vanaf 14 jaar, terwijl in de voorliggende regeling diezelfde sanctie als bedoeld in artikel 24 van de voetbalwet pas kan opgelegd worden vanaf 16 jaar.

En faisant référence, dans le projet à l'examen, à l'âge de 16 ans, on crée une incohérence injustifiée, puisqu'en vertu de la loi sur les matchs de football, une sanction peut être infligée à un mineur à partir de 14 ans, alors que dans la réglementation à l'examen, la même sanction que celle visée à l'article 24 de la loi sur les matchs de football ne peut être prononcée qu'à partir de l'âge de 16 ans.


De stelling dat de voorliggende regeling in strijd is met de internationale verdragen, wordt ondersteund door het jaarverslag 2002 van de International Narcotics Control Board.

L'argument selon lequel le régime à l'examen est contraire aux conventions internationales est confirmé par le rapport annuel 2002 de l'Organe inernational de contrôle des stupéfiants (OICS), un organisme qui dépend des Nations unies.


Het voorliggende Commissievoorstel is vooral bedoeld om de bepalingen van de REG te moderniseren. Daarbij is met name aandacht besteed aan de prudentiële regeling voor e-geldinstellingen en aan de samenhang daarvan met de regeling die in het kader van de BDR voor betalingsinstellingen geldt.

La présente proposition de la Commission a pour ambition de moderniser les dispositions de la directive sur la monnaie électronique, notamment en ce qui concerne le régime prudentiel des établissements de monnaie électronique, afin de l'harmoniser avec celui des établissements de paiement relevant de la directive sur les services de paiement.


Zoals gezegd wordt met het thans voorliggende voorstel beoogd de oude regeling opnieuw in te voeren, met als enige verschil dat de voorgestelde regeling tot bepaalde sectoren beperkt is.

Comme précisé ci-dessus, la présente proposition vise à réintroduire le régime précédent, la seule différence étant que son champ d'application a été ramené à certains secteurs.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renov ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renov ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de voorliggende regeling krijgt' ->

Date index: 2023-12-11
w