Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de voorgenomen grondwetsherziening bevoegd zouden » (Néerlandais → Français) :

Net zoals dit het geval is voor de controle op de Gemeenschappen en de Gewesten zelf, lijkt de financieringswet te beletten dat de Gemeenschappen en de Gewesten door de voorgenomen Grondwetsherziening bevoegd zouden worden voor de controle op de van hen afhangende instellingen van openbaar nut.

Comme c'est le cas pour le contrôle des Communautés et des Régions, la loi de financement semble empêcher que, suite à la révision constitutionnelle envisagée, les Communautés et les Régions soient compétentes pour le contrôle des organismes qui en dépendent.


Net zoals dit het geval is voor de controle op de Gemeenschappen en de Gewesten zelf, lijkt de financieringswet te beletten dat de Gemeenschappen en de Gewesten door de voorgenomen Grondwetsherziening bevoegd zouden worden voor de controle op de van hen afhangende instellingen van openbaar nut.

Comme c'est le cas pour le contrôle des Communautés et des Régions, la loi de financement semble empêcher que, suite à la révision constitutionnelle envisagée, les Communautés et les Régions soient compétentes pour le contrôle des organismes qui en dépendent.


2° in paragraaf 2, wordt de zin "Bij gebrek aan een reactie van de Commissie binnen een termijn van drie maanden, mag de afwijking worden toegepast". vervangen door de zin "Bij gebrek aan een reactie van de Commissie binnen een termijn van drie maanden via een uitvoeringshandeling waarbij ze de bevoegde autoriteit vraagt om van de voorgenomen maatregel af te zien, mag de afwijking ...[+++]

2° au paragraphe 2, la phrase « A défaut de réaction de la Commission dans un délai de trois mois, la dérogation peut être appliquée». est remplacée par la phrase « A défaut de réaction de la Commission dans un délai de trois mois via un acte d'exécution dans lequel elle demande à l'autorité compétente de s'abstenir de prendre la mesure envisagée, la dérogation peut être appliquée".


« De betrokken partijen dragen er zorg voor dat het publiek van de mogelijk benadeelde partij in de gebieden die het grensoverschrijdende effect mogelijk raakt, wordt geïnformeerd over de voorgenomen activiteit en de gelegenheid wordt geboden commentaar te geven op of bezwaar te maken tegen de voorgenomen activiteit en dit commentaar of bezwaar, hetzij rechtstreeks hetzij door tussenkomst van de partij van herkomst, te doen toekomen aan de bevoegde autoritei ...[+++]

« Les Parties concernées veillent à ce que le public de la Partie touchée, dans les zones susceptibles d'être touchées, soit informé de l'activité proposée et ait la possibilité de formuler des observations ou des objections à son sujet et à ce que ces observations ou objections soient transmises à l'autorité compétente de la Partie d'origine, soit directement, soit, s'il y a lieu, par l'intermédiaire de la Partie d'origine ».


In artikel 1, punt v), wordt de « voorgenomen activiteit » omschreven als « een activiteit of een ingrijpende wijziging van een activiteit die volgens een van toepassing zijnde nationale procedure onderworpen is aan een door een bevoegde autoriteit te nemen besluit ».

L'article 1, v), définit l'« activité proposée » comme « toute activité ou tout projet visant à modifier sensiblement une activité, dont l'exécution doit faire l'objet d'une décision d'une autorité compétente suivant toute procédure nationale applicable ».


2° hij gedurende alle fasen van zijn vestiging als zelfstandige werknemer wordt begeleid door een bevoegde structuur die de technische, commerciële en financiële haalbaarheid en de opportuniteiten van de voorgenomen activiteit bestudeert ;

2° il fait l'objet, tout au long des étapes de son installation en tant que travailleur indépendant, d'un accompagnement par une structure compétente qui consiste en une analyse d'opportunité destinée à étudier la faisabilité technique, commerciale et financière de l'activité envisagée ;


(20) Hetzij door dezelfde parketmagistraat, hetzij door andere parketmagistraten, bijvoorbeeld uit een ander arrondissement, die eveneens bevoegd zouden zijn, hetzij door de benadeelde.

(20) À l'initiative soit du même magistrat de parquet, soit d'autres magistrats de parquet, par exemple d'un autre arrondissement, qui seraient également compétents, soit du préjudicié.


(20) Hetzij door dezelfde parketmagistraat, hetzij door andere parketmagistraten, bijvoorbeeld uit een ander arrondissement, die eveneens bevoegd zouden zijn, hetzij door de benadeelde.

(20) À l'initiative soit du même magistrat de parquet, soit d'autres magistrats de parquet, par exemple d'un autre arrondissement, qui seraient également compétents, soit du préjudicié.


Om te vermijden dat tussen de inwerkingtreding van onderhavige wet en het ogenblik dat alle gemeenschappen en de GGC zelf instaan voor het administratief beheer, en dus uiterlijk op 1 januari 2020, een bevoegdheidsvacuüm zou ontstaan waarbij noch de federale overheid, noch de gemeenschappen noch de GGC bevoegd zouden zijn om wijzigingen aan te brengen aan de essentiële elementen van de modaliteiten van het administratief beheer en van deze uitbetaling of aan de regels ten gronde die een significante impact hebben op het administratief ...[+++]

Afin d'éviter qu'entre l'entrée en vigueur de la présente loi et le moment où toutes les communautés et la COCOM assureront elles-mêmes la gestion administrative — et donc au plus tard le 1 janvier 2020 —, n'existe une période de vacance de compétence, pendant laquelle ni l'État fédéral, ni les communautés, ni la COCOM ne seraient compétentes pour apporter des modifications aux éléments essentiels des modalités de la gestion administrative et de paiement ou aux règles de fond qui ont un impact significatif sur la gestion administrativ ...[+++]


2° in paragraaf 2, wordt de zin "Wanneer binnen drie maanden geen reactie van de Commissie is ontvangen, kan de afwijking worden toegepast". vervangen door de zin "Bij gebrek aan een reactie van de Commissie binnen een termijn van drie maanden via een uitvoeringshandeling waarbij ze de bevoegde autoriteit vraagt om van de voorgenomen maatregel af te zien, mag de afwijking worden toegepast".

2° dans le paragraphe 2, la phrase "A défaut de réaction de la Commission dans un délai de trois mois, la dérogation peut être appliquée". est remplacée par la phrase "A défaut de réaction de la Commission dans un délai de trois mois via un acte d'exécution dans lequel elle demande à l'autorité compétente de s'abstenir de prendre la mesure envisagée, la dérogation peut être appliquée".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de voorgenomen grondwetsherziening bevoegd zouden' ->

Date index: 2024-11-25
w