Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de vingers willen zien " (Nederlands → Frans) :

Bepaalde producten bevatten naar verluidt allergene bewaarmiddelen zoals methylisothiazolinon, dat de Franse minister van Leefmilieu door de Europese Unie wil laten verbieden, en fenoxyethanol, dat het Europees Geneesmiddelenbureau in een aanbeveling uit 2012 verboden zou willen zien in producten voor jonge kinderen.

Des marchandises contiendraient des conservateurs allergisants tels que la méthylisothiazolinone (MIT), qui fait actuellement l'objet d'une demande d'interdiction à l'Union européenne par la ministre française de l'Environnement, et le phénoxyéthanol, dont l'agence du médicament a en 2012 recommandé l'interdiction pour les produits destinés à la petite enfance.


In het dispositief « In het raam van haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en haar bilaterale betrekkingen », in punt 4 de woorden « plaatselijke overheden te steunen in hun wil om een rechtvaardige en billijke economie te zien ontstaan » vervangen door de woorden « plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan ».

Dans le dispositif, « Dans le cadre de sa politique de coopération et de ses relations bilatérales », au point 4, remplacer les mots « soutenir les autorités locales dans leurs volontés de voir émerger une économie juste et équitable » par les mots « soutenir les autorités locales qui veulent voir émerger ».


De tekst van het voorgestelde artikel 44 laat de onderzoeksrechter toe te appreciëren wie nabestaande is en of de nabestaanden van hun recht geen misbruik maken, bijvoorbeeld door elke dag tweemaal het lichaam te willen zien.

Le texte de l'article 44 proposé permet au juge d'instruction d'apprécier qui a la qualité de proche et si les proches n'abusent pas de leur droit, en demandant par exemple à voir le corps deux fois par jour.


Zij zou ook een berekening willen zien van de kosten die de door het reclameverbod op tabaksproducten bedreigde economische sectoren niet hebben moeten dragen.

Elle voudrait aussi appliquer le calcul en termes de coûts évités aux activités économiques menacées par l'interdiction de la publicité pour les produits du tabac.


4. De regeringen van de partnerlanden te helpen een omgeving tot stand te brengen die gunstig is voor het scheppen van duurzame lokale banen en de plaatselijke overheden te steunen die een rechtvaardige en billijke economie willen zien ontstaan, door globale strategieën toe te passen ter bevordering van de volledige productieve werkgelegenheid, onder andere voor wie in de informele economie werkt en rechten en de justitie nodig heeft om zijn belangen te verdedigen;

4. D'aider les gouvernements des pays partenaires à créer un environnement propice à la création d'emplois locaux durables et de soutenir les autorités locales qui veulent voir émerger une économie juste et équitable en mettant en œuvre des stratégies globales en faveur du plein emploi productif, notamment pour ceux qui travaillent dans l'économie informelle et qui ont besoin de bénéficier de droits et de la justice pour défendre leurs intérêts;


Aangezien journalisten geviseerd worden door alle partijen in Syrië die enkel hun versie van de feiten gepubliceerd willen zien.

Les journalistes sont en effet pris pour cibles par toutes les parties en Syrie qui veulent que seule leur version respective des faits soit publiée.


Wij, Parlement en Commissie, zullen in het algemeen belang handelen en ik zou graag willen zien dat we dat samen doen.

Nous, le Parlement et la Commission, agirons dans l’intérêt général et je voudrais que nous le fassions ensemble.


Het hele jaar door zullen vicevoorzitter Reding, haar collega-commissarissen en nationale en plaatselijke politici in alle lidstaten van de EU rechtstreeks in discussie gaan met burgers over wat zij willen, hoe zij denken over hun rechten en in welke richting zij de Unie de komende tien jaar willen zien evolueren.

Pendant toute l'année, la vice-présidente Reding et les autres commissaires se joindront aux responsables politiques nationaux et locaux pour organiser des débats avec les citoyens dans toute l'Europe et dans tous les États membres - des débats directs avec les citoyens concernant leurs attentes, leurs impressions en ce qui concerne leurs droits et les progrès qu'ils attendent de l'Union au cours des dix prochaines années.


De EU is ingenomen met deze positieve en constructieve ontwikkeling waaruit opnieuw blijkt dat alle bij het vredesproces betrokken Burundese partijen het overgangsproces op gang willen houden en willen zien uitmonden in het herstel van de vrede en de stabiliteit waar de Burundese bevolking zo naar verlangt.

L'UE se félicite de cette évolution positive et constructive qui confirme le souhait de toutes les parties burundaises engagées dans le processus de paix de rester dans la dynamique de la Transition et de voir aboutir celle-ci dans la restauration de la paix et de la stabilité, tant attendues par le peuple burundais.


De Commissie zou willen zien dat in het kader van de procedure nationale maatregelen worden opgenomen (b.v. belastingmaatregelen) om het gebruik van een bepaald produkt aan te moedigen of te ontmoedigen, de zogenaamde "vrijwillige" overeenkomsten waarbij de autoriteiten partij zijn of regels die de levensloop van een produkt beïnvloeden nadat dit op de markt is gebracht.

La Commission souhaite inclure dans la procédure des mesures nationales comme les mesures fiscales d'incitation/de dissuasion destinées à promouvoir/décourager l'utilisation d'un produit particulier, les accords dits "volontaires" auxquels les autorités sont parties ou encore les règles ayant une incidence sur le cycle de vie d'un produit après sa mise sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de vingers willen zien' ->

Date index: 2023-05-17
w