Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de verzekeraars met hun handelsagenten afgesloten overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

« Deze bepaling is niet van toepassing op de door de verzekeraars met hun handelsagenten afgesloten overeenkomsten.

« Cette clause n'est pas applicable aux contrats conclus par les assureurs avec leurs agents commerciaux.


« Deze bepaling is niet van toepassing op de door de verzekeraars met hun handelsagenten afgesloten overeenkomsten.

« Cette clause n'est pas applicable aux contrats conclus par les assureurs avec leurs agents commerciaux.


« De door verzekeraars met hun handelsagenten gesloten overeenkomsten kunnen voorzien in een termijn van maximaal één jaar».

« Un délai maximum d'un an peut être inscrit dans les contrats conclus entre les assureurs et leurs agents commerciaux».


« Art. 2 bis. ­ Deze wet is, met uitzondering van de artikelen 10 tot en met 14, toepasselijk op de door de verzekeraars met hun handelsagenten gesloten overeenkomsten.

« Art. 2bis ­ La présente loi s'applique, à l'exception des articles 10 à 14 inclus, aux contrats conclus par les assureurs avec leurs agents commerciaux.


« Deze bepaling is niet van toepassing op de door de verzekeraars met hun handelsagenten gesloten overeenkomsten.

« Cette clause n'est pas applicable aux contrats conclus entre les assureurs et leurs agents commerciaux.


Art. 18. Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten bij haar diensten en het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepas ...[+++]

Art. 18. L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 établissant les conditions de conclusion de conventions d'immersion professionnelle au sein de ses services et l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2005 fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application aux conventions ayant été conclues par application des arrêtés précités avant le 1 septembre 2016 et jusqu'à leur date de fin.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het dec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 127 du décret du 13 j ...[+++]


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen rec ...[+++]

Le juge a quo demande si l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où cette disposition permet de prolonger sans limite la désignation de professeurs invités à temps partiel, en conséquence de quoi, au terme d'un contrat à durée déterminée, même si des contrats ont été conclus pour une période de plus de trois ans, il n'existe pas de droit à une indemnité de congé, alors que les travailleurs qui sont ...[+++]


Die overeenkomsten werden "geconcipieerd" door die buitenlandse verzekeraars die bedrijvig waren in het kader van de vrije dienstverlening en bijgevolg in hun land van herkomst aan toezicht waren onderworpen.

Ces contrats ont été "fabriqués" par des assureurs étrangers qui travaillent sous le bénéfice de la libre prestation de service et qui, dès lors, étaient soumis au contrôle du pays d'origine.


« Schendt artikel 3.2° van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst, voor de opheffing ervan bij de wet van 4 mei 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het bepaalt dat de wet niet van toepassing is op de door verzekeraars met hun agenten afgesloten overeenkomsten ?

« L'article 3, 2°, de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, avant son abrogation par la loi du 4 mai 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il dispose que la loi n'est pas applicable aux contrats conclus par les assureurs avec leurs agents ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de verzekeraars met hun handelsagenten afgesloten overeenkomsten' ->

Date index: 2025-01-14
w