Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de verweerder zelf ondertekend " (Nederlands → Frans) :

De aanvraag bedoeld in de vorige paragraaf wordt door de verweerder of zijn advocaat schriftelijk gedaan en door de verweerder zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par le défendeur ou par son avocat et signée par le défendeur lui-même.


De aanvraag bedoeld in de vorige paragraaf wordt door de verweerder of zijn advocaat schriftelijk gedaan en door de verweerder zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par le défendeur ou par son avocat et signée par le défendeur lui-même.


De aanvraag bedoeld in de vorige paragraaf wordt door de verweerder of zijn advocaat schriftelijk gedaan en door de verweerder zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par le défendeur ou par son avocat et signée par le défendeur lui-même.


De aanvraag bedoeld in de vorige paragraaf wordt door de verweerder of zijn advocaat schriftelijk gedaan en door de verweerder zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par le défendeur ou par son avocat et signée par le défendeur lui-même.


De aanvraag bedoeld in de voorgaande paragraaf wordt door de tegenpartij of door haar advocaat schriftelijk ingediend en door de tegenpartij zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par la partie adverse ou par son avocat et est signée par la partie adverse elle-même.


Art. 16. Alvorens op grond van dit decreet een vordering in te stellen, kan de eiser, bij een verzoekschrift, door hem, door zijn raadsman of door zijn bijzonder gevolmachtigde ondertekend, de toekomstige verweerder tot minnelijke schikking doen oproepen.

Art. 16. Préalablement à l'action fondée sur le présent décret, le demandeur peut, par requête signée de lui, de son conseil ou de son fondé de pouvoir spécial, faire appeler le futur défendeur en conciliation.


Indien de eiser niet de verwijzing naar de arrondissementsrechtbank vraagt, op de exceptie van onbevoegdheid door de verweerder, doet de rechtbank voor dewelke de zaak aanhangig is, zelf uitspraak over de bevoegdheid en verwijst zij de zaak naar de bevoegde rechter.

À défaut d'une demande de renvoi par le demandeur devant le tribunal d'arrondissement, sur le déclinatoire du défendeur, il incombe au tribunal saisi de statuer sur la compétence et de renvoyer la cause devant le juge compétent. Dans une optique d'amélioration de l'efficacité, la question de la faisabilité d'une généralisation de cette dernière méthode se pose.


Deze documenten bakenen het programma af dat de student tijdens zijn studie- of stageperiode moet volgen. Zij moeten worden goedgekeurd en ondertekend door de eigen instelling, de gastinstelling of –onderneming en door de student zelf.

Ces documents établissent le programme qui sera suivi par l’étudiant durant sa période d’études ou son stage à l’étranger et doivent être validés par l’établissement d’origine et par l’établissement ou l’entreprise d’accueil, ainsi que par l’étudiant lui-même.


De Overeenkomst zelf, die op 26 juli 1995 is vastgesteld en ondertekend, is in politiek opzicht belangrijk aangezien zij een eerste akkoord betekent, gericht op het verkrijgen van een doeltreffender strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen.

La Convention mère, établie et signée le 26 juillet 1995, est politiquement importante comme elle constitue un premier accord en vue d'améliorer efficacité de la protection dans la législation pénale des intérêts financiers des Communautés européennes.


Deze overeenkomst is op 7 november 1991 in Salzburg ondertekend door zeven landen (Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Italië, Liechtenstein, Slovenië en Zwitserland) alsmede door de Gemeenschap zelf.

Cette convention a été signée à Salzbourg le 7 novembre 1991, par sept pays (Allemagne, Autriche, France, Italie, Liechtenstein, Slovénie et Suisse), ainsi que par la Communauté elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de verweerder zelf ondertekend' ->

Date index: 2025-01-06
w