Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de verkiezingen van beide instellingen nauwer " (Nederlands → Frans) :

1. dringt er bij de Europese fracties op aan kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie, en verwacht van deze kandidaten dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne van het Parlement; benadrukt dat de politieke legitimiteit van zowel het Parlement als de Commissie moet worden versterkt door de verkiezingen van beide instellingen nauwer af te stemmen op de keuze van het electoraat;

1. demande instamment aux familles politiques européennes de proposer des candidats à la présidence de la Commission et attend de ces candidats qu'ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale du Parlement; souligne qu'il est crucial de renforcer la légitimité politique du Parlement et de la Commission en liant plus directement leur élection respective au choix des électeurs;


1° de wijze van en het tijdschema voor kennisgeving door een van beide instellingen voor collectieve belegging van de tijdelijke schorsing en de hervatting van de bepaling van de netto-inventariswaarde van de rechten van deelneming, evenals de uitvoering van de aanvragen tot uitgifte en inkoop van de rechten van deelneming dan wel compartimentswijziging van die instelling voor collectieve belegging;

1° les modalités et le calendrier de la notification, par l'un ou l'autre organisme de placement collectif, de la suspension temporaire et de la reprise de la détermination de la valeur nette d'inventaire des parts, ainsi que de l'exécution des demandes d'émission et de rachat des parts ou de changement de compartiment de cet organisme de placement collectif;


3° de wijze van en het tijdschema voor kennisgeving door een van beide instellingen voor collectieve belegging dat zij ophoudt of zal ophouden aan de voorwaarden te voldoen om als feeder respectievelijk master te kwalificeren;

3° les modalités et le calendrier selon lesquels l'un ou l'autre organisme de placement collectif notifie le fait qu'il ne remplit plus ou ne remplira plus les conditions pour être, selon le cas, un feeder ou un master;


4° de wijze van en het tijdschema voor kennisgeving door een van beide instellingen voor collectieve belegging van haar voornemen om haar beheervennootschap, haar bewaarder, haar commissaris of enige derde die gemandateerd is om taken in verband met beleggingsbeheer of risicobeheer uit te voeren te vervangen;

4° les modalités et le calendrier selon lesquels l'un ou l'autre organisme de placement collectif notifie son intention de changer de société de gestion, de dépositaire, de commissaire ou de tout autre tiers chargé d'exercer une fonction de gestion d'investissements ou de gestion des risques;


6. Wanneer de in paragraaf 5 van dit artikel bedoelde zelfstandige activiteit op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat langer duurt dan de aanvankelijke periode van vierentwintig maanden, kunnen de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten of de bevoegde instellingen aangeduid door deze bevoegde autoriteiten overeenkomen dat enkel de wetgeving van de eerste overeenkomstsluitende Staat van toep ...[+++]

6. Dans le cas où l'activité indépendante sur le territoire de l'autre Etat contractant visée au paragraphe 5 du présent article se poursuit au-delà de la période initiale de vingt-quatre mois, les autorités compétentes des deux Etats contractants ou les institutions compétentes désignées par ces autorités compétentes peuvent se mettre d'accord pour que le travailleur indépendant reste soumis uniquement à la législation du premier Etat contractant.


2. Wanneer de in paragraaf 1 van dit artikel bedoelde detachering langer duurt dan 24 maanden, kunnen de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten of de bevoegde instellingen aangeduid door deze bevoegde autoriteiten overeenkomen dat enkel de wetgeving van de eerste overeenkomstsluitende Staat van toepassing blijft op de werknemer.

2. Dans le cas où le détachement visé au paragraphe 1 du présent article se poursuit au-delà de vingt-quatre mois, les autorités compétentes des deux Etats contractants, ou les institutions compétentes désignées par ces autorités compétentes, peuvent se mettre d'accord pour que le travailleur salarié reste soumis uniquement à la législation du premier Etat contractant.


Hoewel de band tussen de Rekenkamer en het Parlement losser is dan in het model met parlementaire auditeurs-generaal, wordt de verhouding tussen beide instellingen steeds nauwer en hechter, en deze evolutie heeft geleid tot een aanzienlijke verbetering van de efficiëntie van de Rekenkamer en tot een toename van de parlementaire deskundigheid en heeft stof geleverd voor het publieke debat.

Bien que le lien de la Cour avec le Parlement soit plus distant que dans le modèle des auditeurs généraux de régimes parlementaires, cette relation n'a cessé de se développer et de s'approfondir, et cet approfondissement a sensiblement amélioré l'efficacité de la Cour, développé l'expertise parlementaire et nourri le débat public.


Ik vertrouw erop dat de ontmoetingen die u hebt gehad in het Europees Parlement, vruchtbaar zijn geweest en zullen bijdragen tot nauwere betrekkingen tussen beide instellingen.

J’espère que les réunions que vous avez eues au Parlement européen ont été fructueuses et qu’elles ont contribué positivement au rapprochement des deux institutions.


Ik vertrouw erop dat de ontmoetingen die u hebt gehad in het Europees Parlement, vruchtbaar zijn geweest en zullen bijdragen tot nauwere betrekkingen tussen beide instellingen.

J’espère que les réunions que vous avez eues au Parlement européen ont été fructueuses et qu’elles ont contribué positivement au rapprochement des deux institutions.


1. uit zijn tevredenheid over het bezoek van een PARLACEN-delegatie en spreekt de hoop uit dat dit bezoek zal bijdragen tot nauwere banden tussen beide instellingen;

1. se félicite de la visite effectuée par une délégation du Parlacen et espère qu'elle contribuera à consolider les liens entre les deux institutions;


w