Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de verdragen vastgelegde bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

3. Onderwerpen die onder de in de Verdragen vastgelegde bevoegdheden van de Europese Unie vallen, krijgen prioriteit, mits zij van bijzonder belang zijn.

3. Les sujets qui ont trait aux compétences de l'Union européenne prévues par les traités doivent être considérés comme prioritaires, à condition d'être d'une importance majeure.


3. Onderwerpen die onder de in de Verdragen vastgelegde bevoegdheden van de Europese Unie vallen, krijgen prioriteit, mits zij van bijzonder belang zijn.

3. Les sujets qui ont trait aux compétences de l'Union européenne prévues par les traités doivent être considérés comme prioritaires, à condition d'être d'une importance majeure.


c) alleen in laatste instantie wordt gebruikt, wanneer de doelstellingen van de genoemde Verdragen niet kunnen worden verwezenlijkt door toepassing van de in die Verdragen vastgelegde procedures;

c) ne soit utilisée qu'en dernier ressort, lorsque les objectifs desdits traités ne pourraient être atteints en appliquant les procédures pertinentes qui y sont prévues;


c) alleen in laatste instantie wordt gebruikt, wanneer de doelstellingen van de genoemde Verdragen niet kunnen worden verwezenlijkt door toepassing van de in die Verdragen vastgelegde procedures;

c) ne soit utilisée qu'en dernier ressort, lorsque les objectifs desdits traités ne pourraient être atteints en appliquant les procédures pertinentes qui y sont prévues;


Het gemengd karakter van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking (en de aangehechte Slotakte) werd via een schriftelijke procedure in het kader van de Werkgroep Gemengde Verdragen vastgelegd en dient dus zowel door het federale Parlement als door de vergaderingen van de gefedereerde entiteiten te worden bekrachtigd.

Le caractère mixte de l'Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération (et de l'Acte final en annexe) a été déterminé par procédure écrite dans le cadre du Groupe de travail Traités mixtes et devra donc être ratifié tant par le Parlement fédéral que par les assemblées des entités fédérées.


Het gemengd karakter van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking (en de aangehechte Slotakte) werd via een schriftelijke procedure in het kader van de Werkgroep Gemengde Verdragen vastgelegd en dient dus zowel door het federale Parlement als door de vergaderingen van de gefedereerde entiteiten te worden bekrachtigd.

Le caractère mixte de l'Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération (et de l'Acte final en annexe) a été déterminé par procédure écrite dans le cadre du Groupe de travail Traités mixtes et devra donc être ratifié tant par le Parlement fédéral que par les assemblées des entités fédérées.


Het gemengd karakter (federaal, gemeenschappen en gewesten) werd op 25 maart 1996 door de werkgroep Gemengde verdragen vastgelegd.

Le caractère mixte de l'Accord (fédéral, communautés et régions) a été confirmé, le 25 mars 1996, par le groupe de travail Traités mixtes.


3. Onderwerpen die onder de in de Verdragen vastgelegde bevoegdheden van de Europese Unie vallen, krijgen prioriteit, mits zij van bijzonder belang zijn.

3. Les sujets qui ont trait aux compétences de l'Union européenne prévues par les traités doivent être considérés comme prioritaires, à condition d'être d'une importance majeure.


3. Onderwerpen die onder de in de Verdragen vastgelegde bevoegdheden van de Europese Unie vallen, krijgen prioriteit, mits zij van aanzienlijk belang zijn.

3. Les sujets qui ont trait aux compétences de l'Union européenne prévues par le traité doivent être considérés comme prioritaires, à condition d'être d'une importance majeure.


Uit deze bepaling kan worden opgemaakt dat de interinstitutionele akkoorden al dan niet een bindend karakter kunnen hebben, overeenkomstig de wil van de betrokken partijen: het spreekt eveneens voor zich dat deze interinstitutionele akkoorden, zelfs wanneer ze een bindend karakter krijgen, de door de Verdragen vastgelegde bevoegdheden van de instellingen niet mogen beperken.

On déduit facilement de la lecture de cette disposition que les accords interinstitutionnels peuvent ou non avoir un caractère contraignant, selon la volonté exprimée par les parties: il est tout aussi évident que le principe selon lequel les accords interinstitutionnels, même dans les cas où ils se verraient reconnaître un caractère contraignant, ne peuvent pas restreindre les compétences des institutions telles que définies dans les traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de verdragen vastgelegde bevoegdheden' ->

Date index: 2025-02-26
w