Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "door de twee attachés-sociale inspecteurs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gegevens die door de beroepsorganisaties of de groeperingen verstrekt zijn, worden gecontroleerd, meer bepaald via steekproeven, op hun administratieve zetel, door een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst Geneeskundige verzorging gepaard met twee attachés-sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV.

Les données fournies par les organisations professionnelles ou les groupements sont contrôlées, à leur siège administratif, notamment par échantillons, par un Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé accompagné par deux Attachés-inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l'INAMI.


Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee attachés-sociale inspecteurs en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en door de eventueel aangewezen gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.

Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Attachés-Inspecteurs sociaux et est contresigné par l'Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant et par les éventuels Huisiers de Justice présents qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.


De gegevens die door de beroepsorganisaties of de groeperingen verstrekt zijn worden gecontroleerd, meer bepaald via steekproeven, bij hun administratieve zetel, door een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst geneeskundige verzorging gepaard met twee attachés-sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV.

Les données fournies par les organisations professionnelles ou les groupements sont contrôlées, à leur siège administratif, notamment par échantillons, par un Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé accompagné de deux Attachés- inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents désignés par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l'INAMI.


De leidend ambtenaar maakt de gegevens bedoeld in artikel 2 over aan de twee attachés- sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangewezen door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle.

Le Fonctionnaire dirigeant transmet les données visées à l'article 2, aux deux Attachés - Inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents et désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 5 december 2017, in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 tot benoeming van de heer SZECEL Adrien als stagedoend attaché sociaal inspecteur bij de Dienst voor Administratieve Controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2016, nr. 2016/205679 (p. 77464), worden de woorden « met ingang van 1 september 2016 » vervangen door de woorden « met ingang van 1 oktober 2016 ».

Par arrêté royal du 5 décembre 2017, à l'article 1 de l'arrêté royal du 28 octobre 2016 portant nomination de M. SZECEL Adrien en tant qu'attaché inspecteur social stagiaire au Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, publié au Moniteur belge du 22 novembre 2016, n° 2016/205679 (p. 77464), les mots « à partir du 1 septembre 2016, » sont remplacés par les mots « à partir du 1 octobre 2016 ».


Bij koninklijk besluit van 28 september 2017, dat in werking treedt op 1ste dag van de maand die volgt op de datum van zijn handtekening, wordt de heer MARECHAL Xavier bevorderd door verhoging in klasse (A2) met de titel van attaché sociaal inspecteur bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Franse taalrol).

Par arrêté royal du 28 septembre 2017, qui entre en vigueur le 1 jour du mois qui suit la date de sa signature, M. MARECHAL Xavier, est promu à la classe supérieure (A2) au titre d'attaché inspecteur social (rôle linguistique français) au Service du contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.


Bij koninklijk besluit van 9 mei 2017, dat in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op de datum van ondertekening ervan, wordt mevrouw DE PAUW Mariane bevorderd door verhoging in klasse met de titel van attaché sociaal inspecteur (klasse A2) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Par arrêté royal du 9 mai 2017, qui entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date de sa signature, madame DE PAUW Mariane, est promue à la classe supérieure au titre d'attaché inspecteur social (classe A2) au Service du contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.


Bij koninklijk besluit van 9 mei 2017, dat in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op de datum van ondertekening ervan, wordt de heer BERINGS Jo bevorderd door verhoging in klasse met de titel van attaché sociaal inspecteur (klasse A2) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Par arrêté royal du 9 mai 2017, qui entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date de sa signature, monsieur BERINGS Jo, est promu à la classe supérieure au titre d'attaché inspecteur social (classe A2) au Service du contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.


Bij koninklijk besluit van 9 mei 2017, dat in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op de datum van ondertekening ervan, wordt de heer RINGOOT Roel bevorderd door verhoging in klasse met de titel van attaché sociaal inspecteur (klasse A2) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Par arrêté royal du 9 mai 2017, qui entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date de sa signature, monsieur RINGOOT Roel, est promu à la classe supérieure au titre d'attaché inspecteur social (classe A2) au Service du contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.


Art. 5. De ambtenaren, bedoeld in artikel 4, § 5, van de bovenvermelde wet van 21 april 2007 zijn twee attachés sociale inspecteurs, de ene van de Nederlandstalige taalrol en de andere van de Franstalige taalrol, nominatief aangeduid door de Leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV.

Art. 5. Les fonctionnaires visés à l'article 4, § 5, de la loi du 21 avril 2007 précitée, sont deux attachés-inspecteurs sociaux, l'un du rôle linguistique néerlandais et l'autre du rôle linguistique français, désignés nommément par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l'INAMI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de twee attachés-sociale inspecteurs' ->

Date index: 2022-04-27
w