Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de sportorganisaties opgelegde toegangsverboden " (Nederlands → Frans) :

Behoudens verantwoording gegeven door de sportorganisatie of de betrokken organisator tijdens de procedure bedoeld in de vorige leden bedraagt de geldboete die wordt opgelegd voor een eerste vastgestelde niet-nakoming van de verplichting bedoeld in artikel 27, § 3, van het decreet, 10.000 euro.

Sauf justification apportée par l'organisation sportive ou l'organisateur concerné durant la procédure visée aux alinéas qui précèdent, le montant de l'amende infligée pour un premier manquement constaté à l'obligation visée à l'article 27, § 3, du décret, s'élève à 10 000 euros.


Art. 23. Onverminderd de toepassing van andere straffen bedoeld in het Strafwetboek, het recht van burgerlijke aansprakelijkheid of de bijzondere wetgevingen, op basis van de tekortkomingen, zoals vastgesteld overeenkomstig artikel 21, vijfde lid, bepaalt de Regering de administratieve geldboetes die opgelegd worden aan de sportorganisaties en organisatoren die de verplichtingen die ze worden opgelegd door dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, niet naleven.

Art. 23. Sans préjudice de l'application d'autres peines prévues par le Code pénal, du droit de la responsabilité civile ou des législations particulières, sur base des manquements, tels que constatés conformément à l'article 21, alinéa 5, le Gouvernement fixe les amendes administratives imposées aux organisations sportives et aux organisateurs qui ne respectent pas les obligations qui leur sont imposées par le présent décret et ses arrêtés d'exécution.


109. dringt er bij sportorganisaties op aan een gedragscode voor alle personeelsleden op te stellen waarbij een ondubbelzinnig verbod wordt opgelegd op het manipuleren van wedstrijden voor weddenschaps- of andere doeleinden, alsmede een gokverbod op eigen wedstrijden en de verplichting om informatie omtrent matchfixingactiviteiten te melden, en dringt erop aan dit alles gepaard te doen gaan met een adequaat mechanisme ter bescherming van klokkenluiders ...[+++]

109. prie instamment les organisations sportives d'élaborer un code de conduite destiné à l'ensemble de leur personnel, leur interdisant clairement de manipuler des matchs dans le cadre de paris ou à d'autres fins et de miser sur leurs propres matchs, et les obligeant à signaler les matchs truqués, lorsqu'ils en ont connaissance, lequel code doit s'accompagner d'un mécanisme adéquat de protection des dénonciateurs;


De Regering bepaalt de administratieve geldboetes die enerzijds opgelegd worden aan de sportorganisaties en anderzijds aan de organisatoren die de plichten die hun opgelegd worden door dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, niet naleven.

Le Gouvernement fixe les amendes administratives imposées d'une part aux organisations sportives, d'autre part aux organisateurs qui ne respectent pas les obligations qui leur sont imposées par le présent décret et ses arrêtés d'exécution.


4. Indien er in een lidstaat door de sportorganisaties opgelegde toegangsverboden gelden, wordt de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat verzocht eventueel met die sportorganisaties contact op te nemen om na te gaan of de nationale stadionverboden ook kunnen worden ingesteld voor voetbalwedstrijden in andere landen.

4. S'il existe dans un État membre des interdictions de stade imposées par les organisations sportives, les autorités compétentes de cet État membre sont invitées, s'il y a lieu, à prendre contact avec lesdites organisations sportives pour déterminer si ces interdictions de stade adoptées au niveau national pourraient s'appliquer à des matches de football prévus dans d'autres pays.


4. Indien er in een lidstaat door de sportorganisaties opgelegde toegangsverboden gelden, wordt de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat verzocht eventueel met die sportorganisaties contact op te nemen om na te gaan of de nationale stadionverboden ook kunnen worden ingesteld voor voetbalwedstrijden in andere landen.

4. S'il existe dans un État membre des interdictions de stade imposées par les organisations sportives, les autorités compétentes de cet État membre sont invitées, s'il y a lieu, à prendre contact avec lesdites organisations sportives pour déterminer si ces interdictions de stade adoptées au niveau national pourraient s'appliquer à des matches de football prévus dans d'autres pays.


17. roept de nationale sportfederaties in de EU en de Europese sportorganisaties op ervoor te zorgen dat hun procedures voor de afgifte van licenties aan sportverenigingen aan de fundamentele beginselen van financiële transparantie voldoen, geen discriminerend karakter hebben en in overeenstemming zijn met de fundamentele voorschriften en beginselen van de interne markt, teneinde verstoringen van de mededinging te voorkomen; is van mening dat sportorganisaties erop dienen toe te zien dat de transparantie- en licentievoorschriften wor ...[+++]

17. demande aux fédérations sportives nationales de l'Union européenne et aux organisations sportives européennes de garantir que les systèmes de licence qu'elles choisissent pour les clubs sportifs respectent les règles de base en matière de transparence financière, ne donnent pas lieu à des discriminations et sont conformes aux principes et aux dispositions de base du marché intérieur afin d'éviter des distorsions de la concurrence; considère que les organisations sportives doivent ce faisant veiller à ce que les objectifs soient r ...[+++]


roept de nationale en de Europese organisatoren van sportcompetities op ervoor te zorgen dat hun procedures voor de afgifte van licenties aan sportverenigingen aan de fundamentele beginselen van financiële transparantie voldoen, geen discriminerend karakter hebben en in overeenstemming zijn met de fundamentele voorschriften en beginselen van de interne markt, teneinde verstoringen van de mededinging te voorkomen; is van mening dat sportorganisaties erop dienen toe te zien ...[+++]

demande aux organisateurs de compétitions sportives nationales et européennes de garantir que les systèmes de licence qu'elles choisissent pour les clubs sportifs respectent les règles de base en matière de transparence financière, ne donnent pas lieu à des discriminations et sont conformes aux principes et aux dispositions de base du marché intérieur afin d'éviter des distorsions de la concurrence; considère que les organisations sportives doivent ce faisant veiller à ce que soient respectées les exigences en matière de transparence ...[+++]


- Ook het beleid van de organisatoren inzake de kaartverkoop kan een doeltreffende bijdrage leveren aan de veiligheid rond voetbalwedstrijden, waarbij het er in het bijzonder om gaat de rivaliserende supportersgroepen van elkaar te scheiden, overvolle stadions te voorkomen, de bezoekersstromen onder controle te houden en de door de bevoegde instanties of sportorganisaties opgelegde stadionverboden te doen naleven,

- les modalités arrêtées par les organisateurs pour l'attribution des billets peuvent également contribuer de manière efficace à la sécurité des compétitions de football, en visant particulièrement à séparer les groupes de supporters rivaux, à éviter une affluence excessive et à contrôler les flux de visiteurs, ainsi qu'à faire respecter les interdictions de stade imposées par les autorités ou les organisations sportives compétentes.


- Ook het beleid van de organisatoren inzake de kaartverkoop kan een doeltreffende bijdrage leveren aan de veiligheid rond voetbalwedstrijden, waarbij het er in het bijzonder om gaat de rivaliserende supportersgroepen van elkaar te scheiden, overvolle stadions te voorkomen, de bezoekersstromen onder controle te houden en de door de bevoegde instanties of sportorganisaties opgelegde stadionverboden te doen naleven,

- les modalités arrêtées par les organisateurs pour l'attribution des billets peuvent également contribuer de manière efficace à la sécurité des compétitions de football, en visant particulièrement à séparer les groupes de supporters rivaux, à éviter une affluence excessive et à contrôler les flux de visiteurs, ainsi qu'à faire respecter les interdictions de stade imposées par les autorités ou les organisations sportives compétentes;


w