Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de soedanese president al-bashir " (Nederlands → Frans) :

Ze werden gestart als reactie op de afgifte van aanhoudingsbevelen voor de Soedanese president al-Bashir (als gevolg van de verwijzing naar het Hof, door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in 2005, van de situatie in Darfoer (Soedan)) en van dagvaardingen aan de Keniaanse president Kenyatta en zijn vicepresident Ruto om ter terechtzitting te verschijnen voor hun rol in het geweld in Kenia in 2007/2008 dat volgde op de verkiezingen (als gevolg v ...[+++]

Ceux-ci reprochent à la Cour de poursuivre exclusivement des cas en Afrique. Elles ont été lancées en réaction à la délivrance des mandats d'arrêt à l'encontre du Président soudanais Al Bashir (suite au renvoi à la Cour, par le Conseil de Sécurité des Nations Unies en 2005, de la situation au Darfour (Soudan)) et des citations à comparaître à l'encontre du président kenyan Kenyatta et de son vice-président Ruto pour leur rôle dans la violence post-élec ...[+++]


Na meer dan tweeëntwintig jaar burgeroorlog werd in 2005 door de Soedanese president al-Bashir en John Garang, die Zuid-Soedan vertegenwoordigt, het Naivasha vredesverdrag ondertekend (Comprehensive Peace Agreement, CPA).

Après plus de vingt-deux années de guerre civile, l'accord de paix de Naivasha (Comprehensive Peace Agreement, CPA) est signé en 2005 par le président soudanais el-Béchir et John Garang, le représentant du Sud-Soudan, au terme de deux années d'intenses négociations.


Na meer dan tweeëntwintig jaar burgeroorlog wordt in 2005 het Naivasha vredesverdrag ondertekend (Comprehensive Peace Agreement — CPA) door de Soedanese president al-Bashir en John Garang, de charismatische leider die Zuid-Soedan vertegenwoordigt.

Après plus de vingt-deux années de guerre civile, l'accord de paix de Naivasha (Comprehensive Peace Agreement — CPA) est signé en 2005 par le président soudanais el-Béchir et John Garang, le leader charismatique du Sud-Soudan, au terme de deux années d'intenses négociations.


E. verwijst naar de uitspraken en de belofte van de Soedanese president al-Bashir dat de zuidelijke regio een recht to secessie heeft en dat zijn regime de uitslag van het referendum zal respecteren;

E. renvoyant aux déclarations et à la promesse du président soudanais el-Béchir garantissant un droit de sécession en faveur de la région sud et assurant que son régime respecterait le résultat du référendum;


De heer Anciaux dient het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt het punt E te schrappen. Dit punt verwijst naar de uitspraken en de belofte van de Soedanese president al Bashir over de rechten van de zuidelijke regio.

M. Anciaux dépose l'amendement nº 3 qui vise à supprimer le point E. Ce point renvoie aux déclarations et à la promesse du président soudanais el-Béchir sur les droits de la région sud.


De Soedanese president en voormalig legerleider Omar al-Bashir blijft tot op heden het Internationaal Strafhof in Den Haag ontsnappen.

Omar el-Bechir, président du Soudan et ancien dirigeant des forces armées continue jusqu'à présent à échapper à la Cour pénale internationale de La Haye.


De Soedanese president zou toestemming kunnen krijgen het Belgische territorium te betreden in een multilateraal kader maar zal bij zijn aankomst het voorwerp moeten uitmaken van een arrestatie met het oog op zijn overbrenging naar het ISH op basis van de aanhoudingsmandaten die tegen zijn persoon werden uitgevaardigd en meegedeeld door het ISH aan alle Verdragsstaten bij het Statuut van Rome met de vraag ze uit te voeren overeenkomstig artikel 86 en volgende van het Statuut.

Le Président soudanais pourrait obtenir l'autorisation d'accès au territoire belge dans un cadre multilatéral, mais ferait l'objet, lors de son arrivée, d'une arrestation en vue de son transfert à la CPI sur base des mandats d'arrêt qui ont été émis envers sa personne et communiqués par la CPI à tous les États signataires du Statut de Rome avec demande d'extradition en vertu des articles 86 et suivants du Statut.


K. overwegende dat de Afrikaanse Unie in juli 2009 wel degelijk heeft laten weten dat haar lidstaten hun medewerking zouden weigeren op grond van artikel 98 van het statuut, en dat standpunt na de inbeschuldigingstelling van Omar al-Bashir wegens genocide bevestigd heeft, en vervolgens met een resolutie die op 27 juli 2010 op haar topconferentie van Kampala met algemene instemming aangenomen is, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gevraagd heeft om de vervolging van de Soedanese president op grond van arti ...[+++]

K. considérant que l'Union africaine a indiqué en juillet 2009 que ses États membres refuseraient la coopération prévue à l'article 98 du Statut, qu'elle a réaffirmé cette position après l'inculpation pour génocide d'Umar al-Bachir, puis dans une résolution adoptée par consensus le 27 juillet 2010, lors de son Sommet de Kampala, demandant au Conseil de sécurité de l'ONU de suspendre les poursuites contre le Président soudanais, conformément à l'article 16 du Statut,


– gezien de aanhoudingsbevelen van het Internationaal Strafrechthof tegen de Soedanese president Omar al-Bashir wegens misdaden tegen de menselijkheid en genocide,

– vu les mandats d'arrêt émis par la Cour pénale internationale contre le Président soudanais Umar al-Bachir pour crimes contre l'humanité et génocide,


Zaterdag werden de kantoren van de organisatie bestormd. Begin januari werd de Soedanese president Omar al-Bashir, momenteel onder aanhoudingsmandaat van het Internationaal Strafhof, officieel in Tripoli ontvangen.

Début janvier, le président soudanais Omar El Béchir, actuellement sous le coup d'un mandat d'arrêt de la Cour Pénale Internationale, a été reçu très officiellement à Tripoli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de soedanese president al-bashir' ->

Date index: 2022-05-02
w