Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de snel verslechterende politieke " (Nederlands → Frans) :

2. is verontrust over de snel verslechterende politieke, humanitaire en veiligheidssituatie in Jemen en dringt er bij alle partijen in het conflict op aan in te stemmen met een humanitaire pauze, minstens tijdens de nu lopende, voor moslims heilige ramadanmaand, zodat de uiterst noodzakelijke hulp kan worden verstrekt aan de bevolking, als eerste stap naar een langdurig staakt-het-vuren dat de weg moet vrijmaken om via onderhandelingen tot een politieke oplossing ...[+++]

2. se dit très alarmé par l'aggravation rapide de la situation politique, sécuritaire et humanitaire au Yémen et demande instamment à toutes les parties au conflit de s'entendre sur une pause humanitaire, au moins pendant le mois saint du Ramadan actuellement fêté par les musulmans, afin de permettre l'acheminement à la population d'une aide dont elle a désespérément besoin, en tant que première étape vers un cessez-le-feu durable qui devrait préparer le terrain pour une solution politique négociée; exprime sa profonde préoccupation ...[+++]


1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanhoudende gevechten en de snel verslechterende politieke, veiligheids- en mensenrechtensituatie in Jemen, als gevolg waarvan een groot aantal gewonden is gevallen, huizen en infrastructuur vernield zijn, mensen zich gedwongen moeten verplaatsen door het hele land en de stabiliteit van de regio ernstig in gevaar wordt gebracht, in het bijzonder de stabiliteit in de Hoorn van Afrika, het Rode Zeegebied en het Midden-Oosten in ruimere zin, en dat Al Qaida op het Arabisch Schiereiland en ISIS kunn ...[+++]

1. se dit préoccupé par la poursuite du conflit et la détérioration rapide de la situation politique, sécuritaire et humanitaire au Yémen, qui font un grand nombre de victimes, entraînent la destruction d'habitations et d'infrastructures et des déplacements forcés de populations à l'intérieur du pays, avec les graves menaces que cela fait peser sur la stabilité de la région, en particulier de la Corne de l'Afrique, de la Mer Rouge et du Moyen-Orient dans son ensemble, et les risques liés au parti que peuvent tirer Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQAP) et le groupe "État islamique" de la situation qui règne au Yémen; témoigne toute ...[+++]


2. is ernstig verontrust door de snel verslechterende politieke, humanitaire en veiligheidssituatie in Jemen, waardoor de keuze zich beperkt tot vrede of de hongerdood voor grote delen van de bevolking;

2. se déclare gravement préoccupé par la rapide détérioration de la situation politique et humanitaire et de la sécurité au Yémen, qui laisse comme seule alternative la paix ou la famine pour une grande part de la population;


1. is ernstig bezorgd over de snel verslechterende politieke, humanitaire en veiligheidssituatie in Jemen; roept alle strijdende partijen op het geweld onmiddellijk te staken; betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; onderstreept dat de EU zich zal blijven inzetten om Jemen en de Jemenitische bevolking bij te staan;

1. se déclare vivement préoccupé par la détérioration rapide de la situation politique, sécuritaire et humanitaire au Yémen; demande instamment à toutes les parties de mettre un terme immédiat au recours à la violence; présente ses condoléances aux familles des victimes; insiste sur le fait que l'Union européenne a réaffirmé sa volonté de continuer à soutenir le Yémen et sa population;


1. is ernstig bezorgd over de snel verslechterende politieke, humanitaire en veiligheidssituatie in Jemen; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; onderstreept dat de EU zich zal blijven inzetten om Jemen en de Jemenitische bevolking bij te staan;

1. est vivement préoccupé par la détérioration rapide de la situation politique, sécuritaire et humanitaire au Yémen; présente ses condoléances aux familles des victimes; insiste sur le fait que l'Union européenne a réaffirmé sa volonté de continuer à soutenir le Yémen et sa population;


Tijdens de drie jaren van implementatie van de Europese consensus heeft de EU krachtdadig en snel met financiële middelen en voorlichting over het humanitaire optreden bijgedragen tot de respons op snel verslechterende humanitaire situaties en plotselinge ernstige rampen en tot het beheer van moeilijke en wisselende omstandigheden in grootschalige en langdurige humanitaire crisissituaties.

Au cours des trois années de mise en œuvre du consensus européen, l’UE a largement et rapidement contribué, à la fois grâce par son financement et sa mobilisation , à répondre à des situations humanitaires se dégradant rapidement et à d’importantes catastrophes soudaines, ainsi qu’à gérer des conditions difficiles et changeantes lors de crises humanitaires de longue durée et de grande ampleur.


In het licht van de snel verslechterende economische situatie en de zwakke betalingsbalans van Oekraïne heeft de Commissie in januari 2015 een nieuw MFB-pakket voorgesteld van maximaal 1,8 miljard EUR aan leningen, dat in drie gelijke tranches van elk 600 miljoen EUR moet worden verstrekt.

Compte tenu de la dégradation rapide de la situation économique en Ukraine et de la fragilité de sa balance des paiements, la Commission a proposé en janvier 2015 une nouvelle opération d’AMF, composée d’un prêt d’un montant maximal de 1,8 milliard d’EUR, à décaisser en trois tranches égales de 600 millions d’EUR chacune.


Deze landen bevinden zich meestal in een precaire en verslechterende politieke, economische of sociale situatie.

Il s'agit de pays dans lesquels la situation politique, économique ou sociale est en pleine détérioration.


Vanaf het begin van de ergste ebola-epidemie in de geschiedenis (maart 2014) hebben de EU en haar lidstaten snel hun politieke, financiële en wetenschappelijke middelen gemobiliseerd om het ebolavirus te beperken, behandelen en uiteindelijk te bestrijden.

Dès le début de la pire épidémie d’Ebola de l’histoire (mars 2014), l’Union et ses États membres ont mobilisé rapidement leurs ressources politiques, financières et scientifiques pour contribuer à contenir, à traiter et finalement à vaincre le virus Ebola.


Deze doelstellingen zijn ook nu nog geldig, ondanks de instabiliteit, de politieke spanningen en de verslechterende veiligheidssituatie in het land.

Ces objectifs sont toujours d'actualité, en dépit de l'instabilité, des tensions politiques et de la dégradation des conditions de sécurité qui caractérisent le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de snel verslechterende politieke' ->

Date index: 2021-10-06
w