Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de sluiting van negen overbodige " (Nederlands → Frans) :

In 2011 is een kleine stap op weg naar rationalisering gezet door de sluiting van negen overbodige rechtbanken, drie rechtbanken met weinig activiteiten en de daarmee verbonden kantoren van het openbaar ministerie.

En 2011, une petite mesure a été prise en faveur de la rationalisation: la fermeture de neuf tribunaux redondants, de trois tribunaux à l'activité insuffisante et des parquets correspondants.


In 2011 is een kleine stap op weg naar rationalisering gezet door de sluiting van negen overbodige rechtbanken, drie rechtbanken met weinig activiteiten en de daarmee verbonden kantoren van het openbaar ministerie.

En 2011, une petite mesure a été prise en faveur de la rationalisation: la fermeture de neuf tribunaux redondants, de trois tribunaux à l'activité insuffisante et des parquets correspondants.


Met de sluiting van die archiefdienst kan beter worden ingespeeld op de behoeften door de financiële en personele middelen toe te wijzen aan diensten met een overduidelijk personeelstekort. a) Een vergelijkende analyse van de kosten voor uitbreiding en voor nieuwbouw lijkt overbodig, nu het Algemeen Rijksarchief geen archiefdienst meer wenst te behouden in Saint-Hubert. a) Het nieuwe gebouw ...[+++]

La fermeture du service permettra précisément de mieux répondre aux besoins en affectant les moyens financiers et humains dans des services où le manque de personnel est criant. a) Une analyse comparée des coûts entre extension et nouvelle construction paraît inutile, dès lors que les Archives de l'État ne souhaitent pas maintenir un service à Saint-Hubert. b) Le nouveau bâtiment d'Arlon pourra accueillir les archives conservées actuellement à Saint-Hubert sans aucun transfert de coûts.


Een kleine verandering aan het ontwerp van de sluiting kan het risico uitsluiten en verdere actie is dan overbodig.

Une simple modification de la conception de ce bouchon pourrait éliminer le risque, sans qu’aucune autre mesure ne soit requise.


Met name sluit het feit dat de Commissie over een termijn van negen maanden beschikt om een ontwerp-verordening tot bijwerking van de communautaire lijst voor te leggen, niet uit dat dit binnen een kortere termijn kan geschieden.

En particulier, le délai de neuf mois dont dispose la Commission pour la présentation d’un projet de règlement mettant à jour la liste communautaire ne devrait pas exclure que cela puisse se réaliser dans un temps plus court.


Voor de ondernemingen waarvan de jaarrekening krachtens de wet of de statuten niet moet worden goedgekeurd door een algemene aandeelhoudersvergadering, loopt de verlenging van de erkenning van een revisor tot drie maanden na de sluiting van het boekjaar of maatschappelijk jaar vóór of na zijn vijfenzestigste verjaardag, naargelang deze valt in de eerste drie dan wel in de laatste negen ...[+++]

Pour les entreprises dont les comptes ne doivent pas, en vertu de la loi ou des statuts, être approuvés par une assemblée générale des actionnaires, la prolongation de l'agrément du réviseur est de trois mois au-delà de l'exercice social ou comptable clôturé, avant ou après son soixante-cinquième anniversaire, selon que celui-ci se produit dans les trois premiers ou dans les neuf derniers mois de l'exercice social ou comptable.


27. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt bij de onderhandelingen over of sluiting van negen euro-mediterrane associatieovereenkomsten, maar wijst erop dat het voornaamste criterium voor het toekennen of opschorten van MEDA-fondsen de eerbiediging van de mensenrechten door de MEDA-landen is;

27. se félicite des progrès obtenus en négociant ou concluant neuf accords euro-méditerranéens d'association, mais rappelle que le critère fondamental d'éligibilité pour l'obtention des fonds MEDA, ou de leur suspension, est le respect par les pays MEDA des droits de l'homme;


28. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt bij de onderhandelingen over of sluiting van negen euro-mediterrane associatieovereenkomsten, maar wijst erop dat het voornaamste criterium voor het toekennen of opschorten van MEDA-fondsen de eerbiediging van de mensenrechten door de MEDA-landen is;

28. se félicite du progrès obtenu en négociant ou concluant neuf Accords euro-Méditerranéens d'association, mais rappelle que le critère fondamental d'éligibilité pour l'obtention des fonds MEDA ou de leur suspension est le respect par les pays-MEDA des droits de l'homme ;


Sinds januari 2003 hebben negen onderhandelingsrondes voor de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië plaatsgevonden.

Depuis janvier 2003, neuf cycles de négociations ont été organisés en vue de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie.


De bevoegde instantie mag de test van de sterkte van de sluiting achterwege laten als reeds beschikbare gegevens deze test overbodig maken.

L’autorité compétente peut dispenser de l’essai de résistance de la boucle si les informations qui sont déjà disponibles rendent cet essai superflu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de sluiting van negen overbodige' ->

Date index: 2025-07-29
w