Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de senatoren jean-marie " (Nederlands → Frans) :

« Vanaf 1 december 2017, wordt de heer Jean-Marie Gerckens vervangen door de heer Jean-Pierre Gabriel als vertegenwoordiger van het Agentschap belast met het gehandicaptenbeleid tot het einde van zijn mandaat».

« A partir du 1 décembre 2017, M. Jean-Marie Gerckens remplace M. Jean-Pierre Gabriel en qualité de représentant de l'Agence en charge de la politique du handicap et ce, jusqu'au terme du mandat de ce dernier».


Onder het derde streepje worden de woorden « de heer Jean-Marie Hermand » vervangen door de woorden « de heer Pierre Heldenbergh » ;

Au troisième tiret, les termes « M. Jean-Marie Hermand » sont remplacés par les termes « M. Pierre Heldenbergh » ;


- Onder het 1 streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Jean-Michel SCHNOCK », « de heer Bernard WARLOP », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Joseph PIRSON » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer David LEMAIRE », « Mevr. Monia DI GIANGREGORIO », « de heer Stéphane VANOIRBECK » en « de heer Jean-Marie DEMOUSTIER ».

- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Jean-Michel SCHNOCK », « M. Bernard WARLOP », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Joseph PIRSON » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. David LEMAIRE », « Mme Monia DI GIANGREGORIO », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Jean-Marie DEMOUSTIER ».


-in paragraaf 1, worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « Mevr. Madeleine MARCHAL-GERON », « de heer Philippe ENGLEBERT », « de heer Paul BOLAND », « de heer Benoît DE WAELE », « de heer Jean-Marie WILLOT » en « de heer André COBBAERT » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Philippe ALBERT », « de heer Paul LATINE », « de heer Philippe VAN GEEL », « de heer Stéphane VANOIRBECK » « de heer Luc ZOMERS » en « de heer Gilbert BRANCART ».

- Au 1 paragraphe, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « Mme Madeleine MARCHAL-GERON », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Paul BOLAND », « Benoît DE WAELE », « M. Jean-Marie WILLOT » et « M. André COBBAERT » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Philippe ALBERT », « M. Paul LATINE », « M. Philippe VAN GEEL », « M. Stéphane VANOIRBECK » « M. Luc ZOMERS » et « M. Gilbert BRANCART ».


Dit voorstel ligt in het verlengde van het wetsvoorstel tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht, met het oog op de instelling van koopzondagen, dat eerder werd ingediend door de senatoren Jean-Marie Dedecker en Stéphanie Anseeuw (Stuk 3-1158/1).

La présente proposition se situe dans le prolongement de la proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce en vue d'autoriser des ouvertures dominicales de magasins, déposée précédemment par les sénateurs Jean-Marie Dedecker et Stéphanie Anseeuw (do c. nº 3-1158/1).


Dit voorstel ligt in het verlengde van het wetsvoorstel tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht, met het oog op de instelling van koopzondagen, dat eerder werd ingediend door de senatoren Jean-Marie Dedecker en Stéphanie Anseeuw (Stuk 3-1158/1).

La présente proposition se situe dans le prolongement de la proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce en vue d'autoriser des ouvertures dominicales de magasins, déposée précédemment par les sénateurs Jean-Marie Dedecker et Stéphanie Anseeuw (do c. nº 3-1158/1).


De delegatie was voorts samengesteld uit het Kamerlid François-Xavier de Donnéa (MR) en de senatoren Jean-Marie Dedecker (VLD) en Lionel Vandenberghe (sp.a-spirit).

La délégation se composait par ailleurs du député François-Xavier de Donnea (MR) et des sénateurs Jean-Marie De Decker (VLD) et Lionel Vandenberghe (sp.a-spirit).


De delegatie was voorts samengesteld uit het Kamerlid François-Xavier de Donnéa (MR) en de senatoren Jean-Marie Dedecker (VLD) en Lionel Vandenberghe (sp.a-spirit).

La délégation se composait par ailleurs du député François-Xavier de Donnea (MR) et des sénateurs Jean-Marie De Decker (VLD) et Lionel Vandenberghe (sp.a-spirit).


Hartelijk dank aan EP-rapporteur Jean-Marie Cavada, het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en alle partijen die betrokken zijn bij het huidige compromis.

Je remercie chaleureusement Jean-Marie Cavada, rapporteur du Parlement européen, la présidence maltaise du Conseil de l'UE et tous ceux qui ont contribué à dégager un compromis.


Op 12 december 1997 werd in de Senaat een wetsvoorstel ingediend (stuk Senaat, nr. 1-811/1) door de senatoren Philippe Charlier, Michel Foret, Jean-Marie Happart en Anne-Marie Lizin, waarin overeenkomstig de Europese richtlijn terzake teruggegrepen werd naar een tijdelijke uitzondering op het algemeen principieel verbod en dit voor een welbepaald aantal soorten van reclame.

Une proposition de loi fut déposée le 12 décembre 1997 au Sénat (do c. Sénat, nº 1-811/1) par les sénateurs Philippe Charlier, Michel Foret, Jean-Marie Happart et Anne-Marie Lizin, qui reprenait, toujours en conformité avec la directive européenne en la matière, l'idée d'exception temporaire au principe général d'interdiction, et ce pour certains types limités de publicité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de senatoren jean-marie' ->

Date index: 2023-01-27
w