5. brengt in herinnering dat er in 2010 onvoldoende toezicht was op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, hetgeen geleid heeft tot extra betalingen om overschrijdingen van de uitonderhandelde vangstquota te dekken; is om die reden verheugd over de maatregelen die DG MARE getroffen heeft om het toezicht op vangsten uit hoofde van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij te verbeteren, hetgeen hopelijk za
l voorkomen dat dit door de Rekenkamer gesign
aleerde probleem nogmaals de kop opsteekt; merkt op dat de in 2010 teveel
...[+++]geviste hoeveelheden van de quota voor 2011 afgetrokken zijn; 5. rappelle qu'en 2010 le contrôle des captures dans le cadre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche était insuffisant, ce qui a donné lieu à des paieme
nts supplémentaires pour couvrir les captures excédant le quota négocié; salue par conséquent l'action menée par la DG MARE en vue d'améliorer le contrôle des captures dans le cadre des accords de partenariat dans le domaine de la pêche, ce qui, comme il est à espérer, devr
ait empêcher que le problème relevé par la Cour des comptes ne se présente à nouveau; observe qu
...[+++]e les volumes pêchés au-delà du quota en 2010 ont été déduits du quota de 2011;