Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de senaat overgezonden teksten " (Nederlands → Frans) :

Daarbij heeft ze van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele lacunes in de door de Senaat overgezonden teksten aan te vullen (zie het aanvullend verslag van de heer Landuyt, stukken Kamer, nrs. 52-1112/11, 52-1113/10 en 52-1114/10).

Elle en a profité par ailleurs pour combler certaines lacunes que présentaient les textes transmis par le Sénat (voir le rapport complémentaire de M. Landuyt, doc. Chambre, n 52-1112/11, 52-1113/10 et 52-1114/10).


Daarbij heeft ze van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele lacunes in de door de Senaat overgezonden teksten aan te vullen (zie het aanvullend verslag van de heer Landuyt, stukken Kamer, nrs. 52-1112/11, 52-1113/10 en 52-1114/10).

Elle en a profité par ailleurs pour combler certaines lacunes que présentaient les textes transmis par le Sénat (voir le rapport complémentaire de M. Landuyt, doc. Chambre, n 52-1112/11, 52-1113/10 et 52-1114/10).


Het door de Senaat overgezonden wetsontwerp is niet de plaats om de kwalitatieve en kwantitatieve details op te sommen waaraan de opleiding moet voldoen die nodig is om de nieuwe titel te verkrijgen.

Le projet de loi transmis par le Sénat ne peut exposer les détails de la formation nécessaire à l'obtention du nouveau titre, ni en qualité ni en quantité.


Wat de teksten betreft die door de Kamer goedgekeurd en naar de Senaat overgezonden zijn, bevestigt het bureau het standpunt dat het eerder al heeft ingenomen : indien de tekst niet formeel wordt geëvoceerd, kan de Senaat hem niet behandelen en er ook geen vormwijzigingen in aanbrengen, hoe klein die ook mogen zijn.

En ce qui concerne les textes adoptés par la Chambre et transmis au Sénat, le bureau confirme le point de vue qu'il a adopté antérieurement : si le texte n'est pas évoqué formellement, le Sénat n'en est pas saisi, et il est dès lors dans l'impossibilité d'y apporter des corrections matérielles, aussi minimes soient elles.


Een afschrift van dat verslag met de eventuele opmerkingen van de Minister wordt door de Minister aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat overgezonden».

Une copie de ce compte rendu avec les éventuelles remarques du Ministre est transmise par le Ministre à la Chambre des représentants et au Sénat».


- door de regering of door een lid, uiterlijk voor de aanvang van de bespreking in de Kamer van een door de Senaat overgezonden wetsvoorstel of wetsontwerp.

- par le gouvernement ou par un membre, au plus tard avant que débute à la Chambre l'examen d'une proposition de loi ou d'un projet de loi que le Sénat a transmis.


- of nadat de Kamer een door de Senaat overgezonden wetsontwerp heeft aangenomen, overeenkomstig artikel 81, tweede lid, van de Grondwet.

- ou après que la Chambre a adopté un projet transmis par le Sénat, conformément à l'article 81, alinéa 2, de la Constitution.


Een jaarverslag van de externe evaluatie wordt door de minister vóór 30 april van het daaropvolgend jaar ongewijzigd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat overgezonden, vergezeld van zijn commentaar bij dit jaarverslag.

Le ministre transmet à la Chambre des représentants et au Sénat un rapport annuel d'évaluation externe avant le 30 avril de l'année suivante; ce rapport sera accompagné de ses commentaires y relatifs.


Bij brief van 14 september 2000, heeft de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19, §5 en 6, van de Oprichtingsakte van de Internationale Arbeidsorganisatie, geamendeerd in 1946 en door het Parlement goedgekeurd bij de wet van 3 december 1947 (Belgisch Staatsblad van 3 juni 1948) aan de Senaat overgezonden, de originele teksten van de internationale documenten betreffende het Verdrag 169 inzake inheemse en in stammen levende volken ...[+++]

Par lettre du 14 septembre 2000, le Ministre de l'Emploi et du Travail a transmis au Sénat, conformément aux dispositions de l'article 19, §5 et 6, de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, amendée en 1946 et approuvée par le Parlement par la loi du 3 décembre 1947 (Moniteur belge du 3 juin 1948), les textes originaux des instruments internationaux concernant la Convention n° 169 concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, adoptée par la Conférence internationale du Travail lors de sa septante-sixième session, tenue à Genève, le 27 juin 1989.


Bij brief van 11 januari 2013, heeft de minister van Werk, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19, §5 en 6, van de Oprichtingsakte van de Internationale Arbeidsorganisatie, geamendeerd in 1946 en door het Parlement goedgekeurd bij de wet van 3 december 1947 (Belgisch Staatsblad van 3 juni 1948) aan de Senaat overgezonden, de originele teksten van de internationale documenten betreffende:

Par lettre du 11 janvier 2013, la ministre de l'Emploi a transmis au Sénat, conformément aux dispositions de l'article 19, §5 et 6, de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, amendée en 1946 et approuvée par le Parlement par la loi du 3 décembre 1947 (Moniteur belge du 3 juin 1948), les textes originaux des instruments internationaux concernant :




Anderen hebben gezocht naar : door de senaat overgezonden teksten     door     door de senaat     senaat overgezonden     betreft die door     senaat     wat de teksten     minister wordt door     aan de senaat     kamer een door     evaluatie wordt door     en door     originele teksten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de senaat overgezonden teksten' ->

Date index: 2021-08-03
w