Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de roemeense orthodoxe kerk " (Nederlands → Frans) :

Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische gemeenschap in Penzberg Zijne Excellent ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe ...[+++]


De financiering van erediensten is zeer verschillend binnen de Europese Unie : Duitsland kent een regime van kerkbelasting, de « Kirchensteuer »; Oostenrijk kent de « Kirchenbeitrag »; in Finland betalen de leden van de evangelisch-lutherse of de orthodoxe kerk een kerkbelasting over het inkomen uit arbeid tegen een vast tarief en in Italië stelt de staat een globaal bedrag ter beschikking van de erediensten waarmee een akkoord bestaat (de verdeling gebeurt op aangeven van de keuze gemaakt door ...[+++]

Le financement des cultes varie sensiblement d'un État à l'autre de l'Union européenne : l'Allemagne applique un régime d'impôt ecclésiatique, le « Kirchensteuer »; en Autriche, il y a le « Kirchenbeitrag »; en Finlande, les membres de l'Église évangélique luthérienne ou de l'Église orthodoxe paient un impôt ecclésiastique sur le revenu du travail à un taux fixe et en Italie, l'État met un montant global à la disposition des cultes avec lesquels il existe un accord (la répartition est effectuée en fonction du choix exprimé par la population).


Vertegenwoordigers van de tak van de orthodoxe kerk van het patriarchaat van Moskou hebben vervolgens, omgeven door mannelijke figuren in paramilitaire kledij, in de nabij betoogd waarbij ze spandoeken meedroegen ten gunste van " het heilige Rusland" .

Les représentants de la branche de l'église orthodoxe du patriarcat de Moscou, entourés de figures masculines en survêtements paramilitaires, ont ensuite manifesté à proximité, en déployant des bannières en faveur de " la sainte Russie" .


Het zou echter te ver gaan te stellen dat homofobie actief gestimuleerd wordt door de overheid, maar de autoriteiten zijn uiteraard wel gevoelig voor de houding van de publieke opinie en de orthodoxe kerk.

Il serait exagéré de dire que le gouvernement stimule activement l’homophobie, mais les autorités sont évidemment sensibles à l’opinion publique et à l’attitude de l’église orthodoxe.


De raad voor toezicht op de tenuitvoerlegging, waarvan de Kosovaarse overheid en de Servisch orthodoxe kerk samen deel uitmaken, werd opgericht en werkt goed.

Le conseil de suivi de la mise en œuvre, qui réunit les autorités kosovares et l'Église orthodoxe serbe, a été mis en place et fonctionne bien.


Betreffende de bescherming van minderheden moet de wetgeving inzake cultureel erfgoed en de Servisch-orthodoxe kerk verder worden uitgevoerd.

Pour ce qui est de la protection des minorités, la législation sur le patrimoine culturel et sur l'Église orthodoxe serbe doit être appliquée.


De inhuldiging van de patriarch van de Servisch-orthodoxe kerk is vreedzaam verlopen.

La cérémonie d'intronisation du patriarche de l'église orthodoxe serbe s'est déroulée dans une atmosphère paisible.


Kosovo heeft vorderingen gemaakt bij de renovatie van Servisch-orthodoxe monumenten in samenwerking met de betrokken vertegenwoordigers van de kerk en de Servische autoriteiten.

Le Kosovo a poursuivi ses activités de rénovation de ces derniers en collaboration avec des participants intéressés de l'Église et des autorités serbes.


het beroep tot vernietiging van artikel 23 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst, ingesteld door de Orthodoxe Kerk in België en anderen (rolnummer 4072);

le recours en annulation de l'article 23 du décret de la Communauté française du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion, introduit par l'Église orthodoxe en Belgique et autres (numéro du rôle 4072) ;


het arrest nr. 110/2007, uitgesproken op 26 juli 2007, inzake het beroep tot vernietiging van artikel 23 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst, ingesteld door de Orthodoxe Kerk in België en anderen (rolnummer 4072);

l'arrêt nº 110/2007, rendu le 26 juillet 2007, en cause le recours en annulation de l'article 23 du décret de la Communauté française du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion, introduit par l'Église orthodoxe en Belgique et autres (numéro du rôle 4072) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de roemeense orthodoxe kerk' ->

Date index: 2025-05-16
w