Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de reizigers de afgelopen jaren " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen jaren zijn de overheidsuitgaven in Europa echter niet samen met het BBP gestegen; zij zijn het afgelopen decennium zelfs gedaald.

Les dépenses publiques n'ont cependant pas augmenté avec le PIB au cours des dernières années en Europe; elles ont même baissé durant la dernière décennie.


De emissies van vervuilende stoffen in lucht, water en bodem zijn de afgelopen decennia aanzienlijk teruggebracht. Evenzo zijn de afgelopen jaren de emissies van broeikasgassen (BKG) teruggebracht.

Les émissions de polluants dans l’air, dans l’eau et dans le sol ont été réduites de manière significative au cours des dernières décennies, de même que les émissions de GES au cours de ces dernières années.


In veel opzichten is de situatie voor jongeren de afgelopen jaren verbeterd: de jeugdwerkloosheid is van een piek van 23,9 % in 2013 gedaald tot 18,5 % in 2016, met alleen al in het afgelopen jaar een afname van meer dan 10 %.

Ces dernières années, la situation des jeunes s’est améliorée à de nombreux égards: le chômage des jeunes a chuté, en 2016, à 18,5 % après avoir culminé à 23,9 % en 2013, diminuant de plus de 10 % rien qu’au cours de l’année dernière.


De belangrijkste kenmerken van de audiovisuele sector: bedrijfsmodellen, vormen van doorgifte, consumentengedrag, consumentenelektronica enz., zijn de afgelopen jaren - na in de jaren '90 ingrijpende veranderingen te hebben ondergaan - grotendeels ongewijzigd gebleven.

Les principales caractéristiques du secteur de l'audiovisuel, à savoir les modèles économiques, les modes de transmission, le comportement des consommateurs, les biens de consommation électroniques, etc., sont restées fort stables au cours des dernières années après avoir subi d'importants changements dans les années 1990.


Zoals steeds het geval was in de afgelopen jaren is op milieugebied het leeuwendeel van de bijstand aan voortzetting van prioritaire projecten besteed, hetzij nieuwe fasen van in voorgaande jaren door de Commissie ondersteunde projecten, hetzij jaarlijkse tranches van eerder goedgekeurde grootschaliger projecten.

Comme les années précédentes, l'essentiel de l'assistance dans le secteur de l'environnement a concerné la poursuite de la mise en oeuvre des projets prioritaires, de nouvelles phases de projets financés par la Commission au cours des années écoulées ou des tranches annuelles d'aide en faveur de grands projets approuvés antérieurement.


4) Welke pijnpunten werden door de reizigers de afgelopen jaren gemeld aan de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)?

4) Quels points sensibles ont-ils été signalés ces dernières années par les voyageurs à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB)?


Tevens werd een schema overeengekomen voor de toekenning van de premies, waarbij de hoogte van de premie wordt bepaald door de keuze van de betrokken kinesitherapeut op het vlak van opleiding en door diens inkomsten van de drie afgelopen jaren.

En outre, on a convenu d'un schéma pour l'octroi des primes, dans lequel le montant de celles-ci est déterminé en fonction du choix qu'a fait le kinésithérapeute en question dans le domaine de la formation et de ses revenus des trois dernières années.


Die gammele reglementering verklaart in grote mate de onderlinge verschillen tussen werkgevers wat de kwaliteit van de geboden werkgelegenheid betreft. Die verschillen konden worden geconstateerd bij tal van de afgelopen jaren verrichte evaluaties over de werkwijzen welke door de verschillende dienstverleners worden gehanteerd (Onderzoek Cerisis — Centre d'Économie sociale in 2009 (3) , van het Rekenhof in 2009 (4) , jaarlijkse evaluaties (5) , de audit door PriceWaterhouseCoopers in 2007 (6) ...[+++]

Cette faible réglementation explique, dans une large mesure, les différences observées entre employeurs quant à la qualité d'emploi offerte par un nombre important d'évaluations menées ces dernières années à propos des pratiques adoptées par les différents prestataires (étude Cerisis-Centre d'économie sociale, en 2009 (3) , Cour des comptes en 2009 (4) , évaluations annuelles (5) , audit PriceWaterHouseCoopers en 2007 (6) .).


De parketten hebben de afgelopen jaren een vervolgingsbeleid ingesteld dat zowel door het College van procureurs-generaal als door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid van de FOD Justitie wordt gevolgd.

Les parquets ont mis en place ces dernières années une politique des poursuites qui est suivie par le Collège des procureurs généraux ainsi que par le Service de politique criminelle du SPF Justice.


Door het globale pakket van fiscale maatregelen dat de afgelopen jaren door de regeringen Dehaene werd genomen, werd de autogebruiker zeker niet gespaard.

L'automobiliste n'a certainement pas été épargné par le train de mesures fiscales qui ont été prises ces dernières années par les gouvernements Dehaene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de reizigers de afgelopen jaren' ->

Date index: 2022-08-21
w