Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de regimes tegen vreedzame demonstranten » (Néerlandais → Français) :

In dit voorstel van resolutie wordt aan de regering gevraagd om in de scherpste bewoordingen het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen en de politie tegen vreedzame demonstranten te veroordelen, en zijn grote bezorgdheid te uiten over de situatie in Syrië en over het feit dat steeds meer mensen worden gedood.

Il est demandé, dans la présente proposition de résolution, que le gouvernement condamne le plus fermement que soit l'intervention violente des troupes de sécurité et des forces de police à l'encontre de manifestants pacifiques, et qu'il exprime sa profonde préoccupation à propos de la situation en Syrie et de l'augmentation du nombre de personnes tuées.


A. overwegende dat de Veiligheidsraad resolutie 1973 heeft aangenomen naar aanleiding van het gewelddadig optreden van het Libische regime tegen vreedzame demonstranten dat onder meer bestond uit grove en systematische schendingen van de mensenrechten en het niet naleven van de uit het internationaal recht voortvloeiende verplichting om de Libische bevolking te beschermen;

A. considérant que la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations unies a été adoptée dans la foulée de la violente répression menée à l'encontre de manifestants pacifiques, qui s'est accompagnée de violations des droits de l'homme flagrantes et systématiques, et devant l'incapacité du régime libyen à faire face à sa responsabilité, lui incombant en vertu du droit international, de protéger la population libyenne;


5. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de regimes tegen vreedzame demonstranten ten scherpste en betreurt het grote aantal doden en gewonden; betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers en de gewonden; dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het bloedvergieten en vrijlating van alle arrestanten; dringt aan op onderzoek naar de moorden, arrestaties en veronderstelde martelingen;

5. condamne résolument l'usage de la violence par les régimes contre les manifestants pacifiques et déplore le grand nombre de personnes tuées et blessées; présente ses condoléances aux familles des victimes et des blessés; demande l'arrêt immédiat du bain de sang et la libération de toutes les personnes arrêtées; demande que les assassinats, les arrestations et les allégations de torture fassent l'objet d'une enquête;


3. merkt op dat het Syrische regime – en president Bashar al-Assad, die als constitutioneel hoofd van de Syrische staat de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor alle acties van het leger – niet voldoen aan hun verplichtingen krachtens het internationaal humanitair recht; vraagt nogmaals dat er een einde wordt gemaakt aan de gewelddadige repressie tegen vreedzame demonstranten en de intimidatie van hun ...[+++]

3. constate que le régime syrien, et le président Assad, en particulier, qui porte l'entière responsabilité de la situation en tant que chef constitutionnel de l'État, ne se conforment pas aux obligations que leur impose le droit international en matière de droits de l'homme; demande à nouveau la fin immédiate de la répression violente menée contre des manifestants pacifiques ainsi que du harcèlement de leurs familles, des violences contre le personnel humanitaire et des actes de torture et des violences sexuelles contre les opposants au régime, notamment des enfants; appelle également à la libération immédiate de ...[+++]


— B. Zijn erkenning uitsprekend voor het moedige optreden van de Birmaanse monniken en tienduizenden andere vreedzame demonstranten die te hoop lopen tegen het antidemocratische en repressieve regime in Birma;

— B. Rendant hommage à l'action courageuse des moines birmans et des dizaines de milliers d'autres manifestants pacifiques qui affrontent le régime antidémocratique et répressif en Birmanie;


— B. Zijn erkenning uitsprekend voor het moedige optreden van de Birmaanse monniken en tienduizenden andere vreedzame demonstranten die te hoop lopen tegen het antidemocratische en repressieve regime in Birma;

— B. Rendant hommage à l'action courageuse des moines birmans et des dizaines de milliers d'autres manifestants pacifiques qui affrontent le régime antidémocratique et répressif en Birmanie;


Na die opmerking besluit de commissie in punt 1 van het voorgestelde dispositief de woorden « de Syrische bevolking, in het bijzonder » in te voegen tussen de woorden « tegen » en de woorden « vreedzame demonstranten ».

À la suite de cette observation, la commission décide d'insérer dans le point 1 du dispositif proposé, les mots « la population syrienne, en particulier des » entre les mots « à l'encontre de » et les mots « manifestants pacifiques ».


70. benadrukt dat er ogenblikkelijk een einde moet komen aan de gewelddadige repressie van vreedzame demonstranten in Syrië, waarbij vele doden zijn gevallen en honderden personen zijn gearresteerd; roept de president en de regering van Syrië ertoe op gehoor te geven aan de legitieme oproep van het Syrische volk door een werkelijke nationale dialoog te starten gericht op het doorvoeren van de noodzakelijke politieke, economische en sociale hervormingen, en een einde te maken aan het beleid van onderdrukking van de politieke oppositie ...[+++]

70. souligne que la répression violente à l'encontre de manifestants pacifiques en Syrie, qui s'est soldée à ce jour par des centaines de morts et d'arrestations, doit cesser immédiatement; invite le président et le gouvernement de la Syrie à répondre aux demandes légitimes du peuple syrien en engageant un véritable dialogue national visant à mettre en œuvre les réformes politiques, économiques et sociales indispensables, ainsi qu'à mettre un terme à la politique de répression contre les opposants politiques, la société civile et les défenseurs des droits de l'homme; se félicite de la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nat ...[+++]


70. benadrukt dat er ogenblikkelijk een einde moet komen aan de gewelddadige repressie van vreedzame demonstranten in Syrië, waarbij vele doden zijn gevallen en honderden personen zijn gearresteerd; roept de president en de regering van Syrië ertoe op gehoor te geven aan de legitieme oproep van het Syrische volk door een werkelijke nationale dialoog te starten gericht op het doorvoeren van de noodzakelijke politieke, economische en sociale hervormingen, en een einde te maken aan het beleid van onderdrukking van de politieke oppositie ...[+++]

70. souligne que la répression violente à l'encontre de manifestants pacifiques en Syrie, qui s'est soldée à ce jour par des centaines de morts et d'arrestations, doit cesser immédiatement; invite le président et le gouvernement de la Syrie à répondre aux demandes légitimes du peuple syrien en engageant un véritable dialogue national visant à mettre en œuvre les réformes politiques, économiques et sociales indispensables, ainsi qu'à mettre un terme à la politique de répression contre les opposants politiques, la société civile et les défenseurs des droits de l'homme; se félicite de la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nat ...[+++]


3. Is hij het met mij eens dat de politie van Moskou excessief geweld heeft gepleegd en dat de autoriteiten ernstig nalatig zijn geweest bij het verhinderen van rechts-extremistisch geweld tegen vreedzame demonstranten ?

3. Partage-t-il mon opinion selon laquelle la police moscovite a réagi avec une violence exagérée et que les autorités ont fait preuve de graves négligences en n'empêchant pas les extrémistes de droite de s'en prendre à des manifestants pacifiques ?


w