Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de regering gewenste averrechts " (Nederlands → Frans) :

Eenmaal werd door de regering opgemerkt dat de evocatie- en onderzoekstermijnen waarover in de commissie eensgezindheid ontstond, er konden toe leiden dat het desbetreffende ontwerp niet zou zijn afgehandeld vóór de door de regering gewenste datum.

Dans un cas précis, le gouvernement a fait remarquer que les délais d'évocation et d'examen qui faisaient l'unanimité au sein de la commission risquaient d'avoir pour conséquence que l'examen du projet en question ne puisse pas être clôturé avant la date souhaitée par le gouvernement.


De indiener verklaart dat men ten aanzien van de fundamentele argumenten van de Raad van State, die verklaart dat deze bepaling ongrondwettig is, ofwel de opheffing van het betrokken 9º kan voorstellen, zoals in amendement nr. 4 gedaan is, ofwel de tekst kan amenderen zoals in amendement nr. 10 : met het oog op de soepelheid, zoals door de regering gewenst wordt, wordt in dit amendement de effectenbeursvennootschap belast met het bepalen van de boeten naar gelang van de aard van de overtredingen en tegelijkertijd wordt aan de vennootschap toch een vaste rechtsgrond verleend door de ...[+++]

L'auteur explique que face aux arguments fondamentaux du Conseil d'État, qui affirme le caractère non-constitutionnel de cette disposition, soit on propose la suppression du 9º en question comme l'a fait l'amendement nº 4, soit on propose un amendement comme l'amendement nº 10 qui cherche à respecter l'objectif de souplesse que le gouvernement poursuit en confiant à la société de bourse de valeurs mobilières le soin de déterminer les amendes en fonction de la nature des infractions tout en lui donnant une base juridique certaine en demandant que ces décisions ou règlements, après approbation par le ministre des Finances, soient également ...[+++]


In het kader van de door deze regering gewenste hervorming van de administratie, primeert het dat de veiligheid van de mens en zijn milieu zou geconcipieerd en beheerd worden door een moderne en geïntegreerde administratie, onder de voogdij van een politiek verantwoordelijke.

Dans le cadre de la réforme de l'administration voulue par ce gouvernement, il est primordial que la sécurité humaine et environnementale soit conceptualisée et gérée par une administration moderne et intégrée, sous la tutelle d'un responsable politique.


In het kader van de door deze regering gewenste hervorming van de administratie, primeert het dat de veiligheid van de mens en zijn milieu zou geconcipieerd en beheerd worden door een moderne en geïntegreerde administratie, onder de voogdij van een politiek verantwoordelijke.

Dans le cadre de la réforme de l'administration voulue par ce gouvernement, il est primordial que la sécurité humaine et environnementale soit conceptualisée et gérée par une administration moderne et intégrée, sous la tutelle d'un responsable politique.


Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het nieuwe normatieve kader betreffende de milieuvergunning; dat ze daartoe dezelfde bepaling in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning heeft ...[+++]

Considérant que, outre ces obligations, le Gouvernement wallon a introduit en 2001, dans le RGPT (Règlement général pour la Protection du Travail) l'obligation que toute demande de permis concernant un établissement SEVESO soit accompagnée d'une notice d'identification des dangers ou d'une étude de sûreté selon qu'il s'agit d'un " petit seuil" ou d'un " grand seuil" ; qu'en 2002, le Gouvernement wallon a voulu maintenir ce régime dans le nouveau cadre normatif relatif au permis d'environnement; qu'à cette fin, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 1 ...[+++]


Hij informeert de beheersinstelling onmiddellijk en schriftelijk door toedoen van zijn voorzitter over een door de Regering gewenste nieuwe oriëntatie van de opdrachten, statuten of doel van de instelling.

Il informe immédiatement et par écrit l'organe de gestion par l'intermédiaire de son président d'une orientation nouvelle que le Gouvernement souhaiterait voir prendre relativement aux missions, aux statuts ou à l'objet social de l'organisme.


Overwegende dat in het bovenvermelde koninklijk besluit van 8 april 2002 met betrekking tot het Koninklijk Meteorologisch Instituut de door de Regering gewenste organieke bepaling betreffende de samenwerking met het Koninklijke Sterrenwacht van België en het Instituut voor Ruimte-aëronomie moet worden ingevoegd die er niet in is opgenomen;

Considérant que dans l'arrêté royal du 8 avril 2002 déjà évoqué ci-dessus et relatif à l'Institut royal météorologique, il y a lieu d'insérer la disposition organique voulue par le Gouvernement de collaboration avec l'Observatoire royal de Belgique et l'Institut d'Aéronomie spatiale qui y a été omise;


Overwegende dat de voorschriften van de gebieden nrs. 1 en 4 de hergroepering (en de uitbreiding) verhinderen van de ziekenhuisinfrastructuur terwijl deze door de Regering gewenst wordt;

Considérant que les prescriptions des zones n 1 et 4 empêchent le regroupement (et l'extension) des infrastructures hospitalières alors que celui-ci est souhaité par le Gouvernement;


[214] In dit verband moet erop worden gewezen dat Lord Justice Auld in zijn rapport ten behoeve van de regering over gewenste veranderingen in de strafrechtspleging [215], een uitbreiding van het toepassingsgebied van de transactieprocedures heeft aanbevolen, hetgeen aanleiding heeft gegeven tot een witboek van de regering dat in juli 2002 is gepubliceerd.

[214] Il convient de tenir compte du fait que Lord Justice Auld a préconisé [215] l'élargissement du champ d'application des procédures transactionnelles et que sa proposition a fait l'objet d'un livre blanc du gouvernement vers le milieu du mois de juillet 2002.


De procedure voorziet dat dergelijke overeenkomsten worden gesloten door het verzekeringscomité van het RIZIV, op voorstel van het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV. Aangezien het RIZIV in de periode 1980-1995 reeds verschillende zulke overeenkomsten had gesloten en op die manier een grote expertise had opgebouwd inzake de verslavingsproblematiek, was het aangewezen de in 1995 door de regering gewenste uitbreiding van het zorgaanbod voor verslaafden langs dezelfde weg te realiseren.

La procédure prévoit que de telles conventions sont conclues par le comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du Collège des médecins-directeurs de l'INAMI. Étant donné que pendant la période 1980-1995, l'INAMI avait déjà conclu plusieurs conventions de ce type et avait acquis de cette manière une expérience considérable concernant la problématique de la toxicomanie, il était indiqué de réaliser l'extension ­ souhaitée par le gouvernement en 1995 ­ de l'offre de soins pour les toxicomanes par cette même voie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de regering gewenste averrechts' ->

Date index: 2021-11-29
w