Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de rechters op uiteenlopende manieren » (Néerlandais → Français) :

De volgende beschrijving heeft uitsluitend een indicatief karakter: de actoren hebben al naar gelang de uiteenlopende manieren van werken in de lidstaten, de verschillende systemen en contexten ook uiteenlopende taken en verantwoordelijkheden.

La description suivante est fournie uniquement à titre indicatif: les rôles et les responsabilités des différents acteurs peuvent varier en fonction des systèmes, contextes et pratiques dans les Etats membres.


Deze afwijking wordt in de verschillende lidstaten op uiteenlopende manieren gebruikt, deels omdat de betekenis van de term "niet-routinematig" overal anders wordt uitgelegd.

Cette dérogation est utilisée de manière très différente d’un État membre à l’autre, en partie à cause des interprétations hétérogènes de la notion de préparation «ponctuelle».


Door in het kader van het jaarverslag van mei 1999 een vijftiental gerechtelijke uitspraken te analyseren, heeft het CGKR kunnen aantonen dat de wet van 13 april 1995 een aantal lacunes en dubbelzinnigheden vertoont, die door de rechters op uiteenlopende manieren geïnterpreteerd worden.

L'analyse d'une quinzaine de décisions judiciaires effectuée dans le cadre du rapport annuel de mai 1999 a montré que la loi du 13 avril 1995 présentait certaines lacunes et ambiguïtés, donnant lieu à des interprétations divergentes par les juges.


In totaal bieden meer dan 200 aanbieders hun diensten aan op een markt van 510 miljoen klanten. De EU-regelgeving op het gebied van bijvoorbeeld machtigingen, wettelijke voorwaarden, toewijzing van spectrum en consumentenbescherming is op uiteenlopende manieren ten uitvoer gelegd.

La mise en œuvre des règles de l’UE diffère en matière, par exemple, d'autorisations, de conditions réglementaires, d'assignation des radiofréquences et de protection des consommateurs.


De vier MVB-criteria worden op uiteenlopende manieren vastgelegd, ofwel door de verdelers van financiële producten zelf, ofwel door externe instellingen zoals het studie- en adviesbureau Ethibel.

La détermination des quatre critères socialement responsable est fixée de manière disparate, elle est le fait soit des distributeurs de produits financiers eux-mêmes soit des organismes de certification externe à la distribution comme Ethibel.


Volgens tal van economische actoren, bestaat er voor de maatschappelijk verantwoorde beleggingen geen enkel specifiek wettelijk kader : de sociale, ethische of milieucriteria worden op uiteenlopende manieren vastgelegd, ofwel door de verdelers van financiële producten zelf, ofwel door externe instellingen zoals het studie- en adviesbureau Ethibel.

Actuellement, comme le souligne bon nombre d'acteurs économiques, le secteur de l'investissement socialement responsable ne bénéficie d'aucun statut légal particulier : la détermination de critères sociaux, éthiques ou environnementaux est fixée de manière disparate, elle est le fait soit des distributeurs de produits financiers eux-mêmes soit des organismes de certification externe à la distribution comme Ethibel.


Het Hof verduidelijkte dat het begrip “mededeling aan het publiek” in het auteursrecht en de naburige rechten in een verschillende context wordt gebruikt, hoewel het begrip weliswaar gelijksoortige, maar gedeeltelijk uiteenlopende doelstellingen beoogt (overweging 74 van het arrest). Het Hof zou nogmaals moeten gevat worden via een prejudiciële vraag over het auteursrecht door een nationale rechter opdat men afdoende kan antwoorden ...[+++]

Une question préjudicielle devrait encore être posée à la Cour sur le droit d’auteur par un juge national afin de pouvoir répondre de manière convaincante à la question de savoir si le raisonnement de la Cour concernant la rémunération équitable porte également sur le droit exclusif de l’auteur, perçu par la SABAM.


De rechter van de plaats van de feiten zou de enige moeten zijn die territoriaal bevoegd is om te voorkomen dat de feiten op uiteenlopende wijze worden behandeld door de politierechters van de woonplaatsen van de daders.

Il faudrait que le juge du lieu des faits soit le seul territorialement compétent afin d'éviter un traitement disparate des faits par les juges de police des domiciles respectifs des auteurs.


Kinderen kunnen op uiteenlopende manieren met justitie in contact komen, bijvoorbeeld wanneer hun ouders scheiden of het oneens zijn over de voogdij, wanneer zij strafbare feiten plegen, wanneer zij getuige of slachtoffer zijn van een strafbaar feit of wanneer zij asiel zoeken.

Les enfants peuvent avoir affaire à la justice de multiples façons, par exemple, lorsque leurs parents divorcent ou ne sont pas d'accord sur le droit de garde, lorsqu'ils commettent des délits, lorsqu'ils sont témoins d'actes criminels ou en sont victimes, ou encore lorsqu'ils demandent l'asile.


Bij het toezicht op de markt door de Commissie, en met name bij ervaringen met de procedure op grond van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), is gebleken dat de nationale regelgevende instanties zelfs bij gelijke marktomstandigheden de oplossingen op zeer uiteenlopende manieren toepassen, waardoor de interne markt in elektronische communicatie kan worden ondermijnd.

Le contrôle du marché par la Commission et, en particulier, l’expérience tirée de la procédure prévue à l’article 7 de la directive 2002/21/CE (directive «cadre») ont révélé que les incohérences dans l’application des mesures par les autorités réglementaires nationales, même dans des conditions de marché similaires, pourraient nuire au marché intérieur des communications électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de rechters op uiteenlopende manieren' ->

Date index: 2023-07-08
w