D
e RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kam
er, op 9 april 2003 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn
van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Besluit
van de Raad van 25 juni 2002 en van 23 september
2002 ...[+++] tot wijziging van de Akte betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, gehecht aan het Besluit 76/787/EGKS, EEG, Euratom en met de Bijlage », heeft op 28 mei 2003 het volgende advies gegeven :Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 9 avril 2003, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de la loi « portant assentiment à la Décisi
on du Conseil du 25 juin 2002 et du 23 septembre
2002 modifiant l'acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct, annexé à la décision 76/787/CECA, CEE, EURAT
...[+++]OM, et à l'Annexe », a donné le 28 mai 2003 l'avis suivant :