Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de raad in januari 2006 aangenomen » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft in de Raadsconclusies die op 20 juli 2015 door de Raad Buitenlandse Zaken zijn aangenomen, haar steun aan Tunesië herbevestigd.

Dans ses conclusions du 20 juin 2015, le Conseil des Affaires étrangères de l'UE a confirmé son plein soutien à la Tunisie.


Deze Raadsconclusies werden door de JBZ-Raad op 16 juni aangenomen.

Les conclusions du Conseil ont été adoptées par le Conseil JAI le 16 juin.


9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van leden, van de voorzitter en van de ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 8 en 11; Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze waren aangenomen door het besluit van de ...[+++]

9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de membres, du président et du vice-président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 8 et 11; Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 1993, tel que modifié par les arrêtés des 23 juin 1994, 5 octobre 1995, 10 ...[+++]


Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, artikel 10, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 9 februari 1994, en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn o ...[+++]

Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 10, alinéa 1, modifié par la loi du 9 février 1994, et alinéa 4, inséré par la loi du 10 avril 2014 ; Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 4bis, § 1, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par les lois du 19 mai ...[+++]


4 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Volksrepubliek Korea De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde ...[+++]

4 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1; Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente; Considérant les résolutions 825 (1993), 1540 (2004), 1695 (2006), 1718 (2 ...[+++]


Onder de prioriteiten op korte termijn van het door de Raad in januari 2006 aangenomen toetredingspartnerschap valt ook de uitvaardiging van een wet waarmee voor alle moeilijkheden die niet-islamitische minderheden en godsdienstgemeenschappen ondervinden een met de vigerende Europese normen strokende oplossing wordt gevonden.

Parmi les priorités à court terme du partenariat d’adhésion adopté par le Conseil en janvier 2006 figure l’adoption d’un texte éradiquant tous les obstacles auxquels se heurtent les minorités religieuses et les communautés de foi non musulmanes, conformément aux normes européennes applicables à ce jour.


Onder de prioriteiten op korte termijn van het door de Raad in januari 2006 aangenomen toetredingspartnerschap valt ook de uitvaardiging van een wet waarmee voor alle moeilijkheden die niet-islamitische minderheden en godsdienstgemeenschappen ondervinden een met de vigerende Europese normen strokende oplossing wordt gevonden.

Parmi les priorités à court terme du partenariat d’adhésion adopté par le Conseil en janvier 2006 figure l’adoption d’un texte éradiquant tous les obstacles auxquels se heurtent les minorités religieuses et les communautés de foi non musulmanes, conformément aux normes européennes applicables à ce jour.


Daarnaast dient Turkije uit hoofde van het herziene toetredingspartnerschap dat de Raad in januari 2006 heeft aangenomen "alle bronnen van wrijving met de buurlanden aan te pakken en zich te onthouden van ieder optreden dat het proces van vreedzame regeling van grensconflicten negatief zou kunnen beïnvloeden".

De plus, dans le cadre du partenariat d’adhésion révisé, adopté par le Conseil en janvier 2006, la Turquie devrait «chercher à remédier à toute source de conflit avec les voisins et s’abstenir de toute action qui pourrait compromettre le processus de règlement pacifique des différends frontaliers».


Daarnaast dient Turkije uit hoofde van het herziene toetredingspartnerschap dat de Raad in januari 2006 heeft aangenomen "alle bronnen van wrijving met de buurlanden aan te pakken en zich te onthouden van ieder optreden dat het proces van vreedzame regeling van grensconflicten negatief zou kunnen beïnvloeden".

De plus, dans le cadre du partenariat d’adhésion révisé, adopté par le Conseil en janvier 2006, la Turquie devrait «chercher à remédier à toute source de conflit avec les voisins et s’abstenir de toute action qui pourrait compromettre le processus de règlement pacifique des différends frontaliers».


De uitvaardiging van een wet waarmee alle problemen van niet-islamitische religieuze minderheden en godsdienstgemeenschappen op veelomvattende wijze en overeenkomstig de relevante Europese normen worden aangepakt, is een van de prioriteiten op korte termijn in het kader van het herzien toetredingspartnerschap, dat de Raad in januari 2006 heeft aangenomen.

La nécessité d’adopter une loi qui mette globalement un terme à tous les obstacles auxquels se heurtent les minorités religieuses et les communautés de foi non musulmanes, conformément aux normes européennes pertinentes, fait partie des priorités à court terme du partenariat d’adhésion remanié adopté par le Conseil en janvier 2006.




D'autres ont cherché : raad in januari     juli 2015 door     door de raad     buitenlandse zaken zijn     juli     zaken zijn aangenomen     raadsconclusies werden door     juni aangenomen     waren aangenomen door     raad     15 januari     maart     waren aangenomen     plantensoorten door     24 januari     nr 865 2006     aangenomen     aangenomen door     veiligheidsraad     voldoen aan zijn     door de raad in januari 2006 aangenomen     januari     heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de raad in januari 2006 aangenomen' ->

Date index: 2024-12-20
w