Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de preconstituante in herziening werden gesteld » (Néerlandais → Français) :

— De herziening is enkel mogelijk voor die artikelen of delen van artikelen die door de preconstituante in herziening werden gesteld; artikelen die door de preconstituante niet voor herziening vatbaar werden verklaard kunnen ook niet herzien worden in de loop van een zittingsperiode.

— La révision est uniquement possible pour les articles ou parties d'articles que le préconstituant a ouverts à révision; les articles que le préconstituant n'a pas déclarés ouverts à révision ne peuvent être révisés au cours de la législature.


— de herziening is enkel mogelijk van de artikels of delen van artikels die door de preconstituante in herziening werden gesteld; artikels die door de preconstituante niet voor herziening vatbaar werden verklaard kunnen ook niet herzien worden in de loop van een zittingsperiode;

— la révision est uniquement possible pour les articles ou parties d'articles que le préconstituant a ouverts à révision; les articles que le préconstituant n'a pas déclarés ouverts à révision ne pourront pas être révisés au cours de la législature;


De artikelen van de Grondwet die niet door de preconstituante in herziening werden gesteld en die de indieners van dit voorstel nu toch nog via een kunstgreep op basis van artikel 195 willen herzien, hebben dus niet het fiat van het kiezerskorps gekregen.

Les articles de la Constitution qui n'ont pas été déclarés ouverts à révision par le préconstituant et que les auteurs de la proposition à l'examen entendent réviser par un tour de passe-passe basé sur l'article 195, n'ont donc pas reçu le fiat de l'électeur.


Het Hof stelt vast dat de prejudiciële vragen werden gesteld door de Raad van State in de zaken met rolnummers A.206.096/VI-19.677 en A.206.100/VI-19.678.

La Cour relève que les questions préjudicielles ont été posées par le Conseil d'Etat dans les affaires portant les numéros de rôle A.206.096/VI-19.677 et A.206.100/VI-19.678.


10° de partij(en): de persoon of personen die door het directiecomité of door het college in kennis werden gesteld van de grieven;

10° la ou les parties : la ou les personnes auxquelles le comité de direction ou le collège a adressé une notification des griefs ;


Art. 89. § 1. Buiten het geval waarin ze worden opgeroepen om in rechte te getuigen in strafzaken, zijn de toezichtautoriteiten bedoeld in artikel 85, § 1, 2°, de leden en ex-leden van hun organen en personeel die betrokken zijn bij de uitoefening van het toezicht bepaald in deze wet, of de personen die daartoe zijn aangewezen, gebonden door het beroepsgeheim en mogen ze aan geen enkele persoon of autoriteit vertrouwelijke informatie bekendmaken waarvan zij bij de uitoefening van de toezichtsbevoegdheden krachtens deze wet, ...[+++]

Art. 89. § 1. Hors le cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice en matière pénale, les autorités de contrôle visées à l'article 85, § 1, 2°, les membres et anciens membres de leurs organes et de leur personnel qui interviennent dans l'exercice du contrôle prévu par la présente loi, ou les personnes désignées à cet effet, sont tenus au secret professionnel et ne peuvent divulguer à quelque personne ou autorité que ce soit les informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de l'exercice des compétences de contrôle en vertu de la présente loi.


4° het bedrag van de persoonlijke en zakelijke zekerheden die door de instelling werden gesteld of onherroepelijk beloofd als waarborg voor schulden of verplichtingen van geassocieerde ondernemingen alsmede het bedrag van de persoonlijke en zakelijke zekerheden die door geassocieerde ondernemingen werden gesteld of onherroepelijk beloofd als waarborg voor schulden of verplichtingen van de instelling.

4° le montant des garanties personnelles et réelles constituées ou irrévocablement promises par l'établissement pour sûreté de dettes ou d'engagements d'entreprises associées, ainsi que le montant des garanties personnelles et réelles constituées ou irrévocablement promises par des entreprises associées pour sûreté de dettes ou d'engagements de l'établissement;


Indien het Hof binnen die termijn geen nieuw verzoek om aanhouding en overdracht overzendt aan de Belgische autoriteiten, wordt de persoon onder dezelfde voorwaarden in vrijheid gesteld, te weten de voorwaarden die oorspronkelijk door het Hof werden gesteld.

Si dans ce délai la Cour ne transmet par aux autorités belges une nouvelle demande d'arrestation et de remise, la personne est remise en liberté aux mêmes conditions, c'est-à-dire aux conditions posées initialement par la Cour.


Zoals bekend bestaat elke herziening van de Grondwet immers in essentie uit drie stappen : het in herziening stellen van een aantal grondwetsartikelen door de preconstituante, het raadplegen van het kiezerskorps daarover middels verkiezingen, en vervolgens de herziening zelf door de constituante van de door de preconstituante in herziening gestelde grondwetsartikelen.

Il est notoire que toute révision de la Constitution se compose par essence de trois étapes: l'ouverture à révision d'une série d'articles de la Constitution par le préconstituant, la consultation du corps électoral au travers d'élections, et la révision proprement dite, par le constituant, des articles ouverts à révision par le préconstituant.


Artikel 195 werd door de preconstituante voor herziening vatbaar verklaard om de procedure tot grondwetsherziening, zoals deze in dit artikel vervat is, te herzien.

L'article 195 de la Constitution a été ouvert à révision par le préconstituant en vue de revoir la procédure de révision de la Constitution telle qu'elle est contenue dans cet article.


w