1. De lidstaten zorgen ervoor da
t eenieder die zich door niet-toepassing van het beginsel van
gelijke behandeling benadeeld acht, toegang krijgt tot gerechtelijke en/of administratieve procedures en, wanneer zij zulks passend
achten, ook tot bemiddelingsprocedures, voor de
naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen, zelfs na be
...[+++]ëindiging van de verhouding waarin deze persoon zou zijn gediscrimineerd.
1. Les États membres veillent à ce que des procédures judiciaires et/ou administratives, y compris, lorsqu’ils l’estiment approprié, des procédures de conciliation, visant à faire respecter les obligations découlant de la présente directive soient accessibles à toutes les personnes qui s’estiment lésées par le non-respect à leur égard du principe de l’égalité de traitement, même après que les relations dans lesquelles la discrimination est présumée s’être produite se sont terminées.