Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de pensioencommissie aangeduide functie " (Nederlands → Frans) :

2. Kan u voor dezelfde periodes (opgesplist per jaar en per medisch centrum) de volgende gegevens meedelen: a) Hoeveel aanvragen werden onontvankelijk verklaard? b) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A1 genomen? c) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A2 genomen? d) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A3 genomen? e) In hoeveel van deze gevallen bleek betrokkene niet in staat zijn normale werkzaamheden terug op te nemen? f) In hoeveel gevallen kon het bestuur niet voorzien in een door de pensioencommissie aangeduide functie? g) In hoeveel gevallen werd er een beslissing van het type A4 ge ...[+++]

2. Pouvez-vous, pour les mêmes périodes (réparties par année et par centre médical) fournir les données suivantes: a) Combien de demandes ont été déclarées recevables? b) Combien de décisions de type A1 ont été prononcées ? c) Combien de décisions de type A2 ont été prononcées? d) Combien de décisions de type A3 ont été prononcées? e) Dans combien de cas, l'intéressé ne semblait pas en mesure de reprendre ses activités normales? f) Dans combien de cas l'administration n'a-t-elle pas pu pourvoir à une fonction désignée par la commissio ...[+++]


Artikel 1. In artikel 5 van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 juni 2009, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 25 juni 2012 en van 22 augustus 2012, worden de volgende wijzigingen aangebr ...[+++]

Article 1. A l'article 5, de l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers, modifié par l'arrêté ministériel du 17 juin 2009, modifié par les arrêtés ministériels du 25 juin 2012 et du 22 août 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « l'article 4bis, § 3, alinéa 1, et § 4, alinéa 1; » sont remplacés par les mots « l'article 4 bis; » et les mots « l'article 39/73, § 1, ali ...[+++]


Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de eerste zin van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : « Voor een erkenning als havenarbeider zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1 lid, gelden de volgende erkenningsvoorwaarden : » 2° paragraaf 1, 2° wordt vervangen als volgt : « 2° door de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk, waarbij de organisatie van werkgevers die overeenkomstig artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid aangeduid werd als lasthebber ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° la première phrase du premier alinéa est remplacée comme suit : « Pour une reconnaissance comme ouvrier portuaires telle que visée à l'article 1, § 1, 1 alinéa, les conditions de reconnaissance s'appliquent : » 2° le 2° du premier paragraphe, est remplacé comme suit : « 2° être déclaré médicalement apte au travail portuaire par le service externe pour la prévention et la protection au travail, auquel est affiliée l'organisation d'employeurs qui a été désignée comme mandataire conformément à l'article 3bis de la loi du 8 juin 1972 organisant le trava ...[+++]


Art. 2. De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid om te ondertekenen : 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende een periodiek onderzoek van invaliditeit; 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreff ...[+++]

Art. 2. L'administrateur général, l'administrateur général adjoint, ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour signer: 1° la décision en première instance relative à un examen périodique d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 2° la décision en première instance relative à la révision pour aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées sur les pensions de répa ...[+++]


Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van Beroep zoals bedoeld in § 1 : a) in de hoedanigheid van assessor : aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : De heren : Marc ROELANDTS Francky JOLY aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : Mevrouw Marina VERHOEVEN De heer Jozef KEYMOLEN aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : De heren : Jan KERKHOFS Jan EECKHOUT b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : aangeduid door ...[+++]

Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours visée au § 1 : a) en qualité d'assesseur : désignés par la Centrale Générale des Services Publics : Messieurs : Marc ROELANDTS Francky JOLY désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics Madame Marina VERHOEVEN Monsieur Jozef KEYMOLEN désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Publique : Messieurs : Jan KERKHOFS Jan EECKHOUT b) en qualité d'assesseur suppléant : désignés par la Centrale Générale des Services Publics : Madame Magda AMEELE Monsieur Dirk CARDON désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics : Madame Patricia VERKEMPINCK Monsieur Gerard HEYR ...[+++]


De voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter worden aangeduid door de personeelsdirecteur. Leden zijn de afgevaardigden van het bedrijf, aangeduid door hun hiërarchie, in functie van de betrokken zonale of lokale structuur en de vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties, met maximum twee leden per organisatie.

Le président et le président suppléant sont désignés par le directeur du personnel Les membres sont les délégués pour l'entreprise, désignés par leur hiérarchie, en fonction de la structure régionale/locale et les représentants des organisations syndicales représentatives, à raison d'un maximum de deux membres par syndicat.


2° de federale statutaire ambtenaren die door een beslissing van de Pensioencommissie van het Bestuur van de medische expertise voor de uitoefening van hun functies ongeschikt werden verklaard maar die in aanmerking komen om wedertewerkgesteld te worden in andere functies die verenigbaar zijn met hun gezondheidstoestand.

2° aux agents statutaires fédéraux déclarés inaptes par une décision de la Commission des Pensions de l'Administration de l'expertise médicale, à exercer leurs fonctions mais susceptibles d'exercer d'autres fonctions compatibles avec leur état de santé.


3° de personeelsleden die door een beslissing van de Pensioencommissie van de Administratieve Gezondheidsdienst voor de uitoefening van hun functies ongeschikt werden verklaard maar die in aanmerking komen om wedertewerkgesteld te worden in andere functies, verenigbaar met hun gezondheidstoestand.

3° aux membres du personnel déclarés inaptes par une décision de la Commission des Pensions du Service de Santé administratif, à exercer leurs fonctions mais susceptibles d'exercer d'autres fonctions compatibles avec leur état de santé.


De personeelsleden die in ambtshalve mobiliteit kunnen gezet worden zijn : de ambtenaren die elke aanwijzing voor een betrekking in hun overheidsdienst hebben verloren, de ambtenaren die door een beslissing van de Pensioencommissie van de Administratieve Gezondheidsdienst voor de uitoefening van hun functies ongeschikt werden verklaard maar die in aanmerking komen om wedertewer ...[+++]

Les membres du personnel qui peuvent être mis en mobilité d'office sont : les agents qui ont perdu toute affectation à un emploi dans leur service public, les agents déclarés inaptes par une décision de la Commission des Pensions du Service de Santé administratif à exercer leurs fonctions mais susceptibles d'exercer d'autres fonctions compatibles avec leur état de santé et les agents estimés excédentaires dans un service public par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.


1. Het transeuropees net van luchthavens bestaat uit de luchthavens op het grondgebied van de Gemeenschap die openstaan voor commercieel luchtverkeer en aan de specificaties van bijlage II voldoen. Deze luchthavens worden, naar gelang van het aantal en het soort vluchten en naar gelang van hun functie binnen het net, op verschillende wijze aangeduid.

1. Le réseau aéroportuaire transeuropéen est constitué des aéroports situés sur le territoire de la Communauté et ouverts à la circulation aérienne commerciale qui répondent aux spécifications de l'annexe II. Ces aéroports sont désignés différemment selon le niveau et le type de trafic qu'ils assurent et selon les fonctions qu'ils exercent au sein du réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de pensioencommissie aangeduide functie' ->

Date index: 2022-04-27
w