Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de overheid beperkende maatregelen werden opgelet " (Nederlands → Frans) :

Het betrof een bijenstal die eind augustus 2014, dus voordat de beperkende maatregelen werden toegepast, uit het beschermingsgebied in Calabrië was vervoerd.

Le foyer a été détecté dans un rucher qui avait été déplacé de la zone de protection en Calabre à la fin du mois d'août 2014, avant la mise en place des mesures restrictives.


2. onderstreept dat er ernstige reden voor bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting en van toegang van het publiek tot een verscheidenheid van meningen zodat zij een keuze kunnen maken op grond van ruime informatie; betreurt het dat de politieke partijen een ondergeschikte rol hebben gespeeld en dat er door de overheid beperkende maatregelen werden opgelet, waardoor het niet mogelijk was een levendige campagne te voeren, waarin sprake was van werkelijke competitie;

2. souligne que de sérieuses interrogations demeurent quant aux droits fondamentaux que sont les libertés de réunion et d'expression ainsi qu'à l'accès des électeurs à une diversité d'opinions, qui est nécessaire pour faire un choix en connaissance de cause; déplore que les partis politiques n'aient joué qu'un rôle secondaire et que les restrictions imposées par les autorités d'État n'aient pas permis l'émergence d'une campagne dynamique présentant un véritable enjeu;


Op het ogenblik dat de beperkende maatregelen werden opgelegd, was er volgens verzoeker tegen hem geen sprake van een tenlastelegging of beschuldiging dat zijn activiteiten dreigden de rechtsstaat te ondermijnen of mensenrechten te schenden in Oekraïne.

Au moment où les mesures restrictives ont été imposées, il n’existait, selon le requérant, aucun chef d’accusation ou grief à son encontre suivant lequel ses activités risquaient de porter atteinte à l’État de droit ou violer le moindre droit de l’homme en Ukraine.


Bij Besluit (GBVB) 2015/740 (3) heeft de Raad besloten de beperkende maatregelen van Resolutie 2206 (2015) van de VN-Veiligheidsraad en de beperkende maatregelen die overeenkomstig Besluit 2014/449/GBVB werden getroffen, in één rechtshandeling samen te brengen.

Le Conseil, par sa décision (PESC) 2015/740 (3), a décidé d'intégrer dans un instrument juridique unique les mesures restrictives prévues par la résolution 2206 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies et celles imposées par la décision 2014/449/PESC.


gelet op Besluit 2010/639/GBVB van de Raad van 25 oktober 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus , waarbij zowel de beperkende maatregelen als de opschorting verlengd werden tot en met 31 oktober 2011,

– vu la décision du Conseil 2010/639/PESC du 25 octobre 2010 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certains fonctionnaires de Biélorussie , prorogeant tant les mesures restrictives que la suspension des interdictions de séjour jusqu'au 31 octobre 2011,


– gezien Besluit 2010/92/GBVB van de Raad van 15 februari 2010 tot verlenging tot 20 februari 2011 van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe die werden genomen bij gemeenschappelijk standpunt 2004/161/GBVB , en gezien Verordening (EG) nr.°1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe,

– vu la décision du Conseil 2010/92/CFSP du 15 février 2010, prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC , et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement du Conseil (CE) n° 314/2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe,


De beperkende maatregelen werden stapsgewijze versterkt en werden sedertdien regelmatig bijgewerkt.

Les mesures restrictives ont progressivement été renforcées et périodiquement mises à jour depuis lors.


De strategie van de Raad is de algemeen bekend sinds de eerste beperkende maatregelen werden uitgevaardigd.

La stratégie du Conseil est connue du public depuis que les mesures restrictives ont été introduites pour la première fois.


Sommige van de beperkende maatregelen die tegen Birma/Myanmar werden ingesteld, werden op Gemeenschapsniveau ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 817/2006 van de Raad van 29 mei 2006 tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 798/2004 (10).

Certaines des mesures restrictives ainsi édictées à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar ont été mises en œuvre au niveau communautaire par le règlement (CE) no 817/2006 du Conseil du 29 mai 2006 renouvelant les mesures restrictives instituées à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar et abrogeant le règlement (CE) no 798/2004 (10).


4.35 Als een verdragsluitende staat aan een schip beperkende maatregelen oplegt, dient de overheid onverwijld te worden voorzien van voldoende informatie om de overheid in staat te stellen met de verdragsluitende staat volwaardige contacten te onderhouden.

4.35 Lorsqu'un Gouvernement contractant impose des mesures de contrôle à un navire, l'Administration devrait, sans tarder, être informée et recevoir des renseignements suffisants pour lui permettre d'assurer pleinement la liaison avec ce Gouvernement contractant.


w