Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de overeenstemmende contracten gedekte schadegevallen » (Néerlandais → Français) :

4° indien de verplichtingen van de in deze afdeling bedoelde bijkantoren niet door een beleggersbeschermingsregeling op een tenminste evenwaardige wijze zijn gedekt als in het kader van de overeenstemmende Belgische beleggersbeschermingsregeling, is artikel 29 van toepassing;

4° si les engagements des succursales visées dans la présente section ne sont pas couverts par un système de protection des investisseurs dans une mesure au moins équivalente à celle résultant du système belge de protection des investisseurs, l'article 29 est applicable;


Overwegende dat de bewoonde ruimtes gedekt zijn door onzekere kostbare contracten;

Considérant que ces espaces occupés sont couverts par des contrats onéreux à titre précaire;


Artikel 15 definieert de geldende informatieverplichtingen voor de kredietinstellingen naar het recht van een derde land die in België een bijkantoor hebben gevestigd en waarvan de verplichtingen door een depositobeschermingsregeling van hun land van herkomst op een ten minste evenwaardige wijze zijn gedekt als in het kader van de overeenstemmende Belgische depositobeschermingsregeling.

L'article 15 définit les obligations d'information des établissements de crédit relevant du droit d'Etats tiers, établis en Belgique par le biais d'une succursale, et dont les engagements sont couverts par un système de protection des dépôts dans leur Etat d'origine dans une mesure au moins égale à celle résultant du système belge de protection des dépôts.


Conform artikel 380, tweede lid, van de wet van 25 april 2014, gaat het daarbij om de bijkantoren van kredietinstellingen waarvan de verplichtingen niet door een depositobeschermingsregeling van hun land van herkomst op een ten minste evenwaardige wijze zijn gedekt als in het kader van de overeenstemmende Belgische depositobeschermingsregeling.

Conformément à l'article 380, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014, il s'agit des succursales d'établissements dont les engagements ne sont pas couverts par un système de protection des dépôts dans leur Etat d'origine dans une mesure au moins égale à celle résultant du système belge de protection des dépôts.


Art. 15. De kredietinstellingen naar het recht van een derde land, die in België een bijkantoor hebben gevestigd en waarvan de verplichtingen door een depositobeschermingsregeling van dat derde land op een ten minste evenwaardige wijze zijn gedekt als in het kader van de overeenstemmende Belgische depositobeschermingsregeling, verstrekken hun deposanten in België alle nuttige inlichtingen over de garantieregelingen die voor de deposito's van de huidige en potentiële depos ...[+++]

Art. 15. Les établissements de crédit relevant du droit d'un pays tiers, qui ont établi une succursale en Belgique, et dont les engagements sont couverts par un système de protection des dépôts de cet Etat dans une mesure au moins égale à celle résultant du système belge de protection des dépôts, fournissent à leurs déposants, en Belgique, toutes les informations pertinentes concernant les dispositions en matière de garantie qui s'appliquent aux dépôts des déposants actuels et potentiels de leur succursale.


7.1.2. Eigendom van de contracten/rechten De prestaties gevestigd door de inrichtersbijdragen en de ermee overeenstemmende winstdelingen zijn verworven door de aangeslotene behalve tijdens het eerste jaar van aansluiting.

7.1.2. Propriété des contrats/droits Les prestations constituées par les contributions et les cotisations de l'organisateur et les participations bénéficiaires y afférentes sont acquises par l'affilié sauf pendant la première année d'affiliation.


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvordering overeenkomstig de voorwa ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de cr ...[+++]


3. Deze contracten werden allemaal opgesteld door de NMBS en Infrabel diensten. 4. De prestaties met de filialen worden gedekt door overeenkomsten

3. Ces contrats ont tous été élaborés par les services de la SNCB et d'Infrabel. 4. Les prestations avec les filiales sont couvertes par des conventions.


Art. 316. Voor de toepassing van de artikelen 313 en 314 beoordeelt de Bank in het kader van het prudentieel toezichtsproces of het verstrekken van informatie een belasting vormt die niet in verhouding staat tot de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's waaraan de onderneming blootstaat, waarbij ten minste rekening wordt gehouden met: 1° het volume van de premies, de technische voorzieningen en de activa van de onderneming; 2° de volatiliteit van de schadegevallen en schadevergoedingen die gedekt worden door de onderneming; 3° ...[+++]

Art. 316. Aux fins des articles 313 et 314, dans le cadre du processus de contrôle prudentiel, la Banque évalue si la fourniture d'informations représente une charge disproportionnée eu égard à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques à laquelle l'entreprise est exposée, compte tenu, au moins: 1° du volume des primes, des provisions techniques et des actifs de l'entreprise; 2° de la volatilité des sinistres et des indemnisations couverts par l'entreprise; 3° des risques de marché auxquels les investissements de l'entreprise donnent lieu; 4° du niveau de concentrations du risque; 5° du nombre total de branches d'assurance-vie e ...[+++]


1. a) De preventieve controles op legionellose in de Belgische kazernes worden uitbesteed aan de burgerfirma's die voor Uitbating en Technisch Onderhoud (UTO) van de aan de infrastructuur gelinkte technische installaties zorgen of worden uitgevoerd door het gespecialiseerde laboratorium van de medische component voor installaties die door bovengenoemde contracten niet gedekt worden. b) Het gespecialiseerde laboratorium binnen de medische component is het labo Hydrologie /Bromatologie/ Lucht van de Diergeneeskundige Dienst dat deel uit ...[+++]

1. a) Les contrôles préventifs de la légionelle dans les casernes belges sont sous-traités aux firmes civiles qui se chargent de l'Exploitation et de la Maintenance Technique (EMT) des installations techniques liées à l'infrastructure ou sont exécutés par le laboratoire spécialisé de la composante médicale pour les installations qui ne sont pas couvertes par les contrats précités. b) Le laboratoire spécialisé au sein de la composante médicale est le laboratoire d'Hydrologie/Bromatologie/Air du Service Vétérinaire, situé au sein de l'H ...[+++]


w