Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «door de oorlog verwoeste gebieden weer » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de officiële stopzetting van de samenwerking kon de Commissie in die periode niettemin aanwezig blijven in het land via projecten ten behoeve van de niet-gouvernementele sector op het vlak van de gezondheidszorg, de wegeninfrastructuur en het stimuleren van de landbouwproductie, en via de belangrijke humanitaire hulp in de door oorlog geteisterde gebieden.

Néanmoins en dépit de la suspension officielle de la coopération, pendant toute cette période la Commission a été en mesure de rester présente dans le pays par le biais de programmes en faveur du secteur non gouvernemental dans le domaine de la santé, de l'infrastructure routière et de la relance de la production agricole ainsi que par une aide humanitaire substantielle dans les zones ravagées par la guerre.


25. Een actieve en substantiële bijdrage te leveren aan de internationale donorconferentie voor de wederopbouw van Georgië alsook de mogelijkheid te onderzoeken om samen met de EU een groot plan uit te werken voor de wederopbouw van de door de oorlog geteisterde gebieden in Georgië en een sterkere politieke aanwezigheid in dit land en de hele regio op te bouwen;

25. De fournir une contribution active et substantielle à la conférence internationale des donateurs pour la reconstruction de la Géorgie et d'étudier la possibilité de mettre en œuvre avec l'UE un ambitieux plan pour la reconstruction des régions de la Géorgie touchées par la guerre et d'assurer une plus forte présence de l'UE dans ce pays et dans toute la région;


Elk van die vragen gaat uit van het gegeven dat de wetgever aan de Koning de bevoegdheid zou hebben overgedragen om artikel 200 van het WDRT te wijzigen, en Hem daardoor zou hebben gemachtigd om het aanbrengen van plakbrieven te verbieden in andere gebieden dan in « de door de oorlog verwoeste streken ».

Chacune de ces questions part du postulat selon lequel le législateur aurait transféré au Roi le pouvoir de modifier l'article 200 du CDTD, et L'aurait ainsi autorisé à interdire l'apposition d'affiches dans d'autres régions que les « régions dévastées par la guerre ».


Die vragen hebben met elkaar gemeen dat zij, weliswaar vanuit diverse invalshoeken, de grondwettigheid in twijfel trekken van die wet, in zoverre zij delegaties aan de Koning bevat, en meer bepaald in zoverre die wet de rechtsgrondslag vormt van het koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939 « tot wijziging en aanvulling van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taxes » (hierna : koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939), waarbij het toepassingsgebied van artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, thans artikel 200 v ...[+++]

Ces questions ont ceci en commun qu'elles mettent en doute, certes sous des angles différents, la constitutionnalité de cette loi, en ce que celle-ci contient des délégations au Roi, et plus précisément en ce que cette loi constitue le fondement juridique de l'arrêté royal n° 63 du 28 novembre 1939 modifiant et complétant le Code des taxes assimilées au timbre (ci-après : l'arrêté royal n° 63 du 28 novembre 1939), lequel aurait procédé à l'extension du champ d'application de l'article 13 de la loi du 24 août 1919, devenu l'article 200 du CDTD, en supprimant le membre de phrase « et, notamment, dans les régions dévastées par la guerre ».


Uit de wettekst zelf (« op bepaalde plaatsen en namelijk [.] ») blijkt dat de wetgever het aanbrengen van plakbrieven weliswaar bij uitstek heeft willen verbieden in de door de Eerste Wereldoorlog verwoeste gebieden, maar niet alleen in die gebieden.

Il ressort du texte même de la loi (« dans des endroits déterminés et, notamment, [.] ») que le législateur a certes voulu interdire avant tout l'affichage dans les régions dévastées par la Première Guerre mondiale, mais pas uniquement dans ces régions.


Het in B.3.3 geciteerde artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, alsook artikel 200 van het bij koninklijk besluit van 2 maart 1927 gecoördineerde Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, vóór de wijziging bij koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939, bepaalden dat de Koning ertoe werd gemachtigd de aanplakking van plakbrieven te verbieden « op bepaalde plaatsen en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken » ...[+++]

L'article 13 de la loi du 24 août 1919, cité en B.3.3, ainsi que l'article 200 du Code des taxes assimilées au timbre, coordonné par l'arrêté royal du 2 mars 1927, autorisaient le Roi, avant la modification effectuée par l'arrêté royal n° 63 du 28 novembre 1939, à interdire l'apposition d'affiches « dans des endroits déterminés et, notamment, dans les régions dévastées par la guerre ».


Artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, dat aan het huidige artikel 200 van het WDRT ten grondslag ligt, heeft het aan de Regering toevertrouwd het aanbrengen van plakbrieven te verbieden « op bepaalde plaatsen en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken ».

L'article 13 de la loi du 24 août 1919, qui constitue le fondement de l'actuel article 200 du CDTD, a autorisé le Gouvernement à interdire l'apposition d'affiches « dans des endroits déterminés et, notamment, dans les régions dévastées par la guerre ».


Kongo is totaal verwoest door de oorlog, en iedereen hoopt dat de vrede, de stabiliteit, de rechtsstaat, de democratie en de economische en sociale ontwikkeling hersteld zullen worden.

Voilà un pays qui est totalement dévasté par la guerre, dont tout le monde espère qu'il trouvera enfin les chemins de la paix, de la stabilité, de l'État de droit, de la démocratie et du développement économique et social.


Kongo is totaal verwoest door de oorlog, en iedereen hoopt dat de vrede, de stabiliteit, de rechtsstaat, de democratie en de economische en sociale ontwikkeling hersteld zullen worden.

Voilà un pays qui est totalement dévasté par la guerre, dont tout le monde espère qu'il trouvera enfin les chemins de la paix, de la stabilité, de l'État de droit, de la démocratie et du développement économique et social.


De tsunami heeft bijna driekwart van de kusten van Sri Lanka verwoest, zowel in de provincies die bestuurd worden door de regering van Colombo als in de gebieden in het noorden en het noordoosten die gecontroleerd worden door de Tamil Tijgers (Liberation Tigers of Tamil Eelam, LTTE).

En effet, le tsunami a ravagé près des trois quarts des côtes sri lankaises, tant dans les provinces dirigées par le gouvernement de Colombo que dans les parties Nord et Nord-Est contrôlées par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de oorlog verwoeste gebieden weer' ->

Date index: 2024-09-29
w