Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de mobiele operatoren voor telecommunicatie » (Néerlandais → Français) :

Zo'n koppeling is mogelijk tengevolge van technologische evoluties, met name op het niveau van de Home Location Registers, gebruikt door de mobiele operatoren.

Cette association est possible grâce aux évolutions technologiques, notamment au niveau des Home Location Registers, utilisés par les opérateurs mobiles.


De GSM-ontvangstkwaliteit in de treinen werd ook verbeterd door de mobiele operatoren voor telecommunicatie.

La qualité de réception du GSM à bord des trains a également été améliorée par les opérateurs mobiles de télécommunications.


1.De samenwerkingsakkoorden tussen de toenmalige Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en de mobiele operatoren voor telecommunicatie (Mobistar, Proximus en BASE) werden door de partijen nageleefd en uitgevoerd.

1. Les accords de coopération signés entre l’ancienne Société nationale des chemins de fer (SNCB) et les opérateurs mobiles de télécommunications (Mobistar, Proximus et BASE) ont été respectés et exécutés par les parties.


Het aantal door de mobiele operatoren voor telecommunicatie geplaatste masten met aanwezigheid van GSM-R-antennes bedraagt 150.

Les pylônes installés par les opérateurs mobiles de télécommunications avec présence des antennes GSM-R sont au nombre de 150.


De door de Commissie in 2016 goedgekeurde uitvoeringsverordening voorziet in gedetailleerde regels voor de twee voorzorgsmaatregelen waarmee verstoringen van de binnenlandse markten moeten worden voorkomen die anders tot prijsstijgingen zouden leiden: 1) regels inzake redelijk gebruik die mobiele operatoren moeten toelaten misbruik of afwijkend gebruik van roamingdiensten, zoals permanente roaming, te voorkomen; en 2) een uitzonderlijk en tijdelijk de ...[+++]

Le règlement d'exécution adopté par la Commission en décembre 2016 contient des règles détaillées relatives aux deux garanties contre les risques de distorsion des marchés nationaux, susceptibles d'entraîner des hausses de tarifs: (1) des règles d'utilisation raisonnable que pourront adopter les opérateurs pour éviter les abus ou les utilisations anormales telles que l'itinérance permanente et (2) un mécanisme de dérogation exceptionnel et temporaire que les opérateurs ne pourront utiliser qu'avec l'accord du régulateur national, dans des circonstances bien particulières où l ...[+++]


Net als in het kader van de bestaande roamingregels zullen de nationale regelgevende instanties toezicht houden en controle uitoefenen op de naleving van de nieuwe regels door mobiele operatoren en indien nodig maatregelen treffen.

Comme c'est le cas en vertu des règles en vigueur sur l'itinérance, les autorités de régulation nationales continueront à contrôler et à vérifier que les opérateurs de téléphonie mobile respectent les nouvelles règles, et à prendre des mesures si ce n'est pas le cas.


In de effectbeoordeling bij het voorstel voor de regulering van de wholesaleroamingmarkten van 15 juni 2016 kwam de Commissie tot de conclusie dat de overgrote meerderheid van de mobiele operatoren dankzij de oorspronkelijk door de Commissie voorgestelde maximale wholesaletarieven (0,04 EUR per belminuut, 0,01 EUR per sms en 8,50 EUR per GB aan data) het uitzonderlijke en tijdelijke derogatiesysteem niet zou hoeven te gebruiken.

Dans l'analyse d'impact accompagnant la proposition de réglementation des marchés de gros de l'itinérance du 15 juin 2016, la Commission concluait qu'avec les tarifs de gros maximaux qu'elle proposait (0,04 EUR/minute pour les appels vocaux, 0,01 EUR/SMS, 8,50 EUR/Go de données), la grande majorité des opérateurs de réseau mobile n'auraient pas besoin de recourir à ce système de dérogation exceptionnel et temporaire.


Tegelijk stelde hij dat de werkgroep nooddiensten van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) de contacten met de mobiele operatoren zou heractiveren om te bekijken of de overblijvende technische hinderpalen - zijnde het lokaliseren van de gsm-oproep en het verlenen van prioriteit aan sms-oproepen naar de nummers 100, 101 en 112 - kunnen weggewerkt worden.

Il ajoutait que le groupe de travail de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) sur les services d'urgence reprendrait les contacts avec les opérateurs de mobilophonie pour examiner si les obstacles techniques subsistants - à savoir la localisation des appels de téléphones mobiles et l'attribution d'une priorité aux appels par sms vers les numéros 100, 101 et 112 - pouvaient être ...[+++]


In het radioreglement van de Internationale Unie voor Telecommunicatie wordt de 700MHz-frequentieband op coprimaire basis toegewezen aan omroepdiensten en mobiele diensten (met uitzondering van mobiele luchtvaartdiensten) en aangewezen voor internationale mobiele telecommunicatie („IMT”).

Le règlement des radiocommunications de l'Union internationale des télécommunications prévoit des attributions de la bande de fréquences 700 MHz au service de radiodiffusion et au service mobile (sauf le service mobile aéronautique) à titre coprimaire et la sélectionne aussi pour les télécommunications mobiles internationales.


Als de oproeptarieven van vast naar mobiel hoger liggen dan die van andere soorten oproepen van mobiele telefoons dan komt dat door de strategie van de mobiele operatoren zelf.

Si les tarifs pour les appels d'un poste fixe vers un téléphone mobile sont plus élevés que ceux appliqués pour d'autres types d'appels effectués au départ des téléphones mobiles, c'est avant tout le résultat de la stratégie des opérateurs mobiles eux-mêmes.


w