Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de ministerraad ingenomen standpunt leidt ertoe » (Néerlandais → Français) :

De Ministerraad heeft het Hof een « memorie » toegestuurd waarin hij zich ertoe beperkt te verwijzen naar het standpunt dat hij « onder meer » heeft verdedigd in vijf zaken, geïdentificeerd door het rolnummer ervan, waarin de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege geen partij was.

Le Conseil des ministres a fait parvenir à la Cour un « mémoire » dans lequel il se limite à renvoyer à la position qu'il a défendue, « notamment », dans cinq affaires, identifiées par leur numéro de rôle, affaires dans lesquelles la partie demanderesse devant la juridiction a quo n'était pas partie.


Over deze problematiek heeft de WP 29 het volgende standpunt ingenomen: - de WP29 beschouwt een gemeenschappelijke aanpak van de tenuitvoerlegging van het arrest als uitermate belangrijk; - de WP29 verzoekt de Commissie om vóór eind januari 2016 een nieuwe Safe Harbor-overeenkomst aan te nemen; - tijdens die overgangsperiode wordt de impact van het arrest op de andere manieren voor doorgeven van gegevens verder geanalyseerd; - die manieren om door te geven blijven geldig tijdens de overgangsperiode, onverminder ...[+++]

Sur cette question, le Groupe 29, a pris la position suivante: - il considère comme absolument essentiel d'avoir une approche commune de la mise en oeuvre de l'arrêt; - il invite la Commission à adopter un nouveau Safe Harbor avant la fin janvier 2016; - endéans cette période de transition, l'analyse quant à l'impact de l'arrêt sur les autres moyens de transfert continue; - ces moyens de transfert restent valides durant la période de transition, sans préjudice d'évaluations individuelles par les autorités de contrôle; - il incite les autorités de contrôle à organiser des campagnes de sensibilisation à destination des citoyens et des ...[+++]


Het standpunt dat door België wordt ingenomen in de Europese Ministerraad die terzake beslissingsmacht heeft, wordt vertolkt door de federale bevoegde staatssecretaris, doch wordt in consensus bepaald door de gewesten overeenkomstig het samenwerkingsakkoord.

Le point de vue adopté par la Belgique au Conseil des ministres européen, qui a pouvoir de décision en la matière, est exprimé par le secrétaire d'État fédéral compétent mais est défini de manière consensuelle par les régions, conformément à l'accord de coopération.


Het standpunt dat door België wordt ingenomen in de Europese Ministerraad die terzake beslissingsmacht heeft, wordt vertolkt door de federale bevoegde staatssecretaris, doch wordt in consensus bepaald door de gewesten overeenkomstig het samenwerkingsakkoord.

Le point de vue adopté par la Belgique au Conseil des ministres européen, qui a pouvoir de décision en la matière, est exprimé par le secrétaire d'État fédéral compétent mais est défini de manière consensuelle par les régions, conformément à l'accord de coopération.


De door de Ministerraad en de nv « Belgacom » voorgestane interpretatie van de bestreden bepalingen leidt ertoe dat het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling niet zou bestaan, doordat de wetgever als nationale regelgevende instantie zou hebben vastgesteld dat het aanbieden van het sociale element van de universele dienst voor alle aanbieders, waaronder ook de verzoekende partijen sedert 2005, een « onredelijke last » zou vormen.

L'interprétation des dispositions attaquées soutenue par le Conseil des ministres et la SA « Belgacom » a pour effet que la différence de traitement dénoncée par les parties requérantes serait inexistante, en ce que le législateur, en sa qualité d'autorité réglementaire nationale, aurait constaté que l'offre de la composante sociale du service universel constituerait une « charge injustifiée » pour tous les prestataires, parmi lesquels également les parties requérantes depuis 2005.


Het door de Ministerraad ingenomen standpunt leidt ertoe uit het oog te doen verliezen dat de prejudiciële vraag de situatie die zich te dezen voordoet eveneens vergelijkt met een ander geval dan datgene dat voortvloeit uit de feitelijke situatie van de betrokkene, waarin de betaling van moratoriuminteresten wordt aangenomen in geval van inkohiering van de voorheffingen en dat niet is in geval van weigering om de voorheffingen te verrekenen bij de inkohiering van de belasting : het geval waarin de administratie een fout begaat in verband met het bedrag van de belastbare grondslag.

La position adoptée par le Conseil des ministres aboutit à faire perdre de vue que la question préjudicielle compare également la situation qui se présente en l'espèce avec une autre hypothèse que celle qui résulte de la situation de fait de l'intéressée, dans laquelle le paiement d'intérêts moratoires est admis en cas d'enrôlement des précomptes et ne l'est pas en cas de refus d'imputer les précomptes lors de l'enrôlement de l'impôt : celle où l'administration commet une erreur sur le montant de la base imposable.


De door de Ministerraad en de nv « Belgacom » voorgestane interpretatie van de bestreden bepalingen leidt ertoe dat het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling niet zou bestaan, doordat de wetgever als nationale regelgevende instantie zou hebben vastgesteld dat het aanbieden van het sociale element van de universele dienst voor alle aanbieders, waaronder ook de verzoekende partijen sedert 2005, een « onredelijke last » zou vormen.

L'interprétation des dispositions attaquées soutenue par le Conseil des ministres et la SA « Belgacom » a pour effet que la différence de traitement dénoncée par les parties requérantes serait inexistante, en ce qu'en sa qualité d'autorité réglementaire nationale, le législateur aurait constaté que l'offre de la composante sociale du service universel pour tous les prestataires, parmi lesquels également les parties requérantes depuis 2005, formerait une « charge injustifiée ».


In juni vorig jaar werd door de Ministerraad nog geen standpunt ingenomen maar werd wel beslist aan de hand van een studie de volgende vragen te beantwoorden : is er een prijsverschil ten opzichte van landen met ongeveer dezelfde karakteristieken als België ?

En juin de l'année passée, le Conseil des ministres ne s'est pas encore prononcé mais a décidé de répondre à l'aide d'une étude aux questions suivantes : y-a-t-il un différentiel de prix par rapport à des pays présentant plus ou moins les mêmes caractéristiques que la Belgique ?


Rekening houdend met het door de Ministerraad ingenomen standpunt, heeft het Hof, bij beschikking van 20 november 1997, beslist de terechtzitting van 26 november 1997 te beperken tot de vraag of de zaak niet dient te worden teruggezonden naar de verwijzende rechter om hem in staat te stellen te oordelen of het antwoord op de prejudiciële vraag nog onontbeerlijk is om uitspraak te doen over het beroep.

Compte tenu de la position adoptée par le Conseil des ministres, la Cour a décidé, par ordonnance du 20 novembre 1997, de limiter l'audience du 26 novembre 1997 à la question de savoir s'il n'y a pas lieu de renvoyer l'affaire au juge a quo pour lui permettre d'apprécier si la réponse à la question préjudicielle est encore indispensable pour statuer sur le recours.


In overeenstemming met het standpunt dat door de Belgische Ministerraad op 21 november 2003 werd ingenomen, heeft de werkgroep `Intellectuele eigendom' van de Raad van ministers de amendementen van het Europees Parlement aan een grondig onderzoek onderworpen.

Conformément à la position arrêtée le 21 novembre 2003 par le Conseil des ministres belge, le groupe de travail « Propriété intellectuelle » du Conseil des ministres européen a procédé à un examen approfondi des amendements du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de ministerraad ingenomen standpunt leidt ertoe' ->

Date index: 2021-05-20
w