Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de ministerraad in ondergeschikte orde gesuggereerde prejudiciële " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het voorgaande, dient de door de Ministerraad in ondergeschikte orde gesuggereerde prejudiciële vraag aan het Hof van Justitie niet te worden gesteld.

Eu égard à ce qui précède, la question préjudicielle suggérée en ordre subsidiaire par le Conseil des ministres ne doit pas être posée à la Cour de justice.


Rekening houdend met hetgeen voorafgaat, bestaat er geen aanleiding om aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de door de Ministerraad in uiterst ondergeschikte orde gesuggereerde vraag te stellen.

Compte tenu de ce qui précède, il n'y a pas lieu de poser à la Cour de justice de l'Union européenne la question suggérée, à titre infiniment subsidiaire, par le Conseil des ministres.


In ondergeschikte orde verzoekt de Vlaamse Regering het Hof om, voorafgaand aan de beantwoording van de prejudiciële vragen, vast te stellen dat artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 is aangetast door bevoegdheidsoverschrijding, indien het zo zou worden geïnterpreteerd dat het van toepassing is op overtredingen van de bepalingen betreffende het stilstaan en parkeren en betreffende de verkeersborde ...[+++]

A titre subsidiaire, le Gouvernement flamand demande à la Cour de constater, avant de répondre aux questions préjudicielles, que l'article 33 de la loi du 24 juin 2013 serait entaché d'un excès de compétence s'il était interprété en ce sens qu'il s'applique aux infractions aux dispositions relatives à l'arrêt et au stationnement et aux infractions aux signaux C3 et F103, constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement, parce qu'il s'agirait d'un mécanisme de s ...[+++]


Zijn argumentatie in ondergeschikte orde toont immers aan dat de Ministerraad heeft begrepen dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de artikelen 684 en 766 van het Wetboek van vennootschappen en dus op pertinente wijze zijn argumenten heeft kunnen ontwikkelen.

Le raisonnement soutenu par celui-ci à titre subsidiaire montre en effet qu'il a compris que la question préjudicielle concernait les articles 684 et 766 du Code des sociétés et qu'il a donc pu développer ses arguments de manière pertinente.


Voor het geval dat het Hof van oordeel zou zijn dat de prejudiciële vraag bevestigend moet worden beantwoord, verzoekt de Ministerraad, in uiterst ondergeschikte orde, de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling te handhaven, minstens gedurende een periode van zes maanden te rekenen ...[+++]

Pour autant que la Cour jugerait que la question préjudicielle appelle une réponse affirmative, le Conseil des ministres demande, à titre tout à fait subsidiaire, de maintenir les effets de la disposition en cause pendant une période de six mois au moins à compter de la date à laquelle la Cour rendra son arrêt.


In ondergeschikte orde, verzoekt de Ministerraad het Hof de tweede prejudiciële vraag te herformuleren.

En ordre subsidiaire, le Conseil des ministres demande à la Cour de reformuler la seconde question préjudicielle.


De verzoekster is het eens met de interpretatie van de bestreden bepaling door de Ministerraad, maar niet met de rechtvaardiging voor de ongelijke behandeling ten aanzien van de in A.14 vermelde personen die de Ministerraad in ondergeschikte orde aanvoert.

La requérante se rallie à l'interprétation de la disposition attaquée formulée par le Conseil des ministres mais n'est pas d'accord avec l'argument avancé, en ordre subsidiaire, par le Conseil des ministres pour justifier le traitement inégal des personnes visées au A.14.


Wat de door de Ministerraad in ondergeschikte orde uiteengezette argumentatie betreft doet de verzoeker opmerken dat het wetsvoorstel waarvan sprake dezelfde discriminatie bevat, vermits de verantwoordelijkheid voor de organisatie van de dienst zou worden toevertrouwd aan de rechter-titularis zodat de verzoeker aan zijn gezag zou worden onderworpen in elk van de twee kantons ontstaan uit de fusie.

En ce qui concerne l'argumentation développée à titre subsidiaire par le Conseil des ministres, le requérant fait observer que la proposition de loi dont question contient la même discrimination, puisque la responsabilité de l'organisation du service serait confiée au juge titulaire, de sorte que le requérant se verrait soumis à l'autorité de celui-ci dans chacun des deux cantons issus de la fusion.


Ten slotte doen de Ministerraad en de Franse Gemeenschapsregering opmerken dat de door de verzoekers gesuggereerde prejudiciële vraag vreemd is aan de bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen zoals die is bepaald in artikel 177 van het E.G.-Verdrag.

Enfin, le Conseil des ministres et le Gouvernement de la Communauté française font remarquer que la question préjudicielle suggérée par les requérants est étrangère à la compétence de la Cour de justice des Communautés européennes, telle qu'elle est définie par l'article 177 du Traité C. E.


w