Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de magistraten had moeten " (Nederlands → Frans) :

Ik betreur bovendien dit bericht dat voor verwarring zorgt en dat in dit stadium ook niet door de magistraten had moeten worden gecommuniceerd.

Je déplore d’ailleurs cette communication qui crée la confusion et devait en outre à ce stade ne pas être communiquée par les magistrats non plus.


Art. 16. In artikel 18 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt opgeheven; 2° in paragraaf 3 worden de woorden "deze status verliest wanneer de internationale bescherming is ingetrokken overeenkomstig artikel 57/6, eerste lid, 6°, " vervangen door de woorden "niet meer het recht heeft om in het Rijk te verblijven en/of deze status verliest wanneer de internationale bescherming ingetrokken werd omdat de vreemdeling op basis van de artikelen 55/2 of 55/4, §§ 1 of 2, uitgesloten wordt of uitgesloten had ...[+++]

Art. 16. Dans l'article 18 de la même loi, remplacé par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 2 est abrogé; 2° dans le paragraphe 3 les mots "perd ce statut lorsque la protection internationale a été retirée conformément à l'article 57/6, alinéa 1, 6°, " sont remplacés par les mots "n'a plus le droit de séjourner dans le Royaume et/ou perd ce statut lorsque la protection internationale a été retirée parce que l'étranger est exclu ou aurait dû être exclu sur la base des articles 55/2 ou 55/4, §§ 1 ou 2,".


Dit nieuwe voorstel had moeten tegemoetkomen aan de kritiek zoals onder meer geregistreerd in de publieke consultatie rond ISDS in TTIP die werd georganiseerd door de Europese Commissie.

Cette nouvelle proposition était censée répondre aux critiques recueillies notamment lors des consultations publiques organisées par la Commission européenne sur le RDIE et le TTIP.


Gezien de aanwezigheid van talrijke weg- en spoorinfrastructuren die de Natura 2000 - gebieden doorsnijden, is het niet aangewezen deze drempel te verlagen; - Wat betreft de opmerking dat het ontwerpbesluit aan een passende beoordeling van de effecten onderworpen had moeten worden als plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 27 juni 2001 inzake de beoordeling van de effe ...[+++]

Vu la présence de nombreuses infrastructures routières et ferroviaires traversant des sites Natura 2000, il convient de ne pas abaisser cette valeur; - En ce qui concerne la remarque que le projet d'arrêté aurait dû être soumis à évaluation appropriée des incidences en tant que plan ou programme au sens de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, transposée par l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, l'arrêté de désignation ne fait qu'établir la liste des mesures générales de gestion pour ...[+++]


7. a) In theorie heeft de door het Hof van Justitie gegeven interpretatie terugwerkende kracht tot de datum van inwerkingtreding van de richtlijn aangezien het deze interpretatie is die altijd al aan de bepaling in kwestie had moeten worden gegeven (22 december 2002).

7. a) En théorie, l'interprétation donnée par la Cour de justice rétroagit jusqu'à la date d'entrée en vigueur de la directive (22 décembre 2002) puisque cette interprétation est celle qui aurait, depuis toujours, dû être donnée à la disposition en cause.


Voorafgaande opmerking: Het vierde beheerscontract tussen bpost en de Staat liep ten einde op 23 september 2010. Het ontwerp van het vijfde beheerscontract dat door beide partijen werd uitgewerkt, en dat eind 2010 in voege had moeten treden, voorzag in de dienst "AUB Postbode".

Remarque préliminaire: Le quatrième contrat de gestion entre la société anonyme de droit public bpost ("bpost") et l'État venait à échéance le 23 septembre 2010, les parties ont élaboré en avril 2010 un projet de cinquième contrat de gestion, lequel aurait dû entrer en vigueur fin 2010.


Ten gronde heeft het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 11 oktober 2011 uitdrukkelijk geoordeeld dat Bulgarije artikel 3 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens had geschonden en dat de gemaskerde politieagenten een kenteken hadden moeten dragen waardoor men ze achteraf had moeten kunnen identificeren, terwijl hun anonimiteit bewaard bleef, bijvoorbeeld door middel van een stamnummer.

Sur le fond, l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 11 octobre 2011 a explicitement jugé que la Bulgarie avait violé l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et a estimé qu'il aurait fallu que les agents de police cagoulés portent un signe distinctif qui, tout en préservant leur anonymat, permette par la suite de les identifier, par exemple, par un numéro de matricule.


Zoals hoger reeds gesteld (punten 1.3.1., 1.3.2. en 1.3.3.), worden de inlichtingendiensten hierdoor als het ware bevoogd door het gerecht omdat deze magistraten bijvoorbeeld moeten oordelen over de verderzetting van een specifieke of uitzonderlijke methode i.g.v. samenloop met een gerechtelijk onderzoek (art.18/3, zoals ingevoegd door art. 12 van het voorontwerp).

Comme cela a été dit aux points 1.3.1., 1.3.2. et 1.3.3., les services de renseignement sont pour ainsi dire placés sous la tutelle de la justice. Ainsi, par exemple, ce sont des magistrats qui statuent sur la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle lorsqu'il y a concomitance avec une instruction judiciaire (article18/3, tel qu'inséré par l'article 12 de l'avant-projet).


Er dient te worden op gewezen dat het Nationaal Veiligheidsplan niet is opgesteld zoals het had moeten worden opgesteld door hen die deel uitmaken van de politiediensten, en door de betrokken overheden, zoals dat in de toekomst door de lokale politiediensten zal moeten gebeuren.

Il faut savoir que ce Plan national de sécurité n'a pas été construit comme il l'aurait dû par ceux qui font partie des services de police et par les autorités concernées, comme il devra l'être demain dans les polices locales.


2º het goed of de dienst is geleverd of had moeten worden geleverd aan een consument die bij de bestelling zijn gewone verblijfplaats in België had, indien de bestelling is voorafgegaan door een aanbod of publiciteit in België.

2º le bien ou le service a été fourni ou devait l'être à un consommateur qui avait sa résidence habituelle en Belgique au moment de la commande, si celle-ci a été précédée d'une offre ou d'une publicité en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de magistraten had moeten' ->

Date index: 2022-01-31
w