Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de lidstaten steunwaardig werden bevonden " (Nederlands → Frans) :

Naast deze vooraf geprogrammeerde stalen werden in 2014 ook in het kader van de opvolging van niet-conformiteiten die door de andere lidstaten gemeld werden (via het Rapid Alert System for Feed and Food RASSF) 35 monsters van aquacultuurvis geanalyseerd.

Outre ces échantillons pré-programmés, 35 échantillons de poisson d'aquaculture ont également été analysés en 2014 dans le cadre du suivi des non conformités notifiées par les autres Etats membres (via le Rapid Alert System for Feed and Food RASSF).


Overwegende dat de diensten van de Europese Commissie op 30 april 2008 hebben meegedeeld dat de geschatte, financiële middelen die in het tijdelijke herstructureringsfonds beschikbaar zijn, toereikend zijn om herstructureringssteun toe te kennen voor alle aanvragen die in het verkoopseizoen 2008-2009 zijn ingediend en die door de lidstaten steunwaardig werden bevonden (mededeling 2008/C 109/03);

Considérant que le 30 avril 2008 les services de la Commission européenne ont communiqué que les ressources financières estimées, disponibles au titre du fonds temporaire de restructuration, sont suffisantes en vue de l'octroi de l'aide à la restructuration pour l'ensemble des demandes portant sur la campagne de commercialisation 2008-2009 et jugées recevables par les états-membres (communication 2008/C 109/03);


Wat ik wel opmerk is dat het rapport niets zegt over het feit dat België veel maatregelen heeft genomen die nog niet door andere lidstaten aangenomen werden, zoals bijvoorbeeld de "labelingsaanbeveling", die alleen door het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en België gepubliceerd werd. 2. Er is geen twijfel over het feit dat de verstandhouding tussen de EU en Israël, en vooral wat het aannemen van nieuwe akkoorden betreft, niet losgemaakt kan worden van het respect, door Israël, van zijn internationale verplichtingen.

Je remarque cependant que le rapport ne fournit pas d'éléments sur les nombreuses mesures prises par la Belgique, mais qui n'ont pas été adoptées par d'autres États membres, telle "la recommandation relative à la labellisation", uniquement publiée par la Royaume-Uni, le Danemark et la Belgique. 2. Il ne fait aucun doute que l'entente entre l'UE et Israël, et plus particulièrement l'adoption de nouveaux accords de leur part, ne peut être dissociée du devoir de la part d'Israël de respecter les obligations internationales.


Overwegende dat deze vier kandidaten door het bedrijf Egon Zehnder zeker geschikt werden bevonden maar dat de Regering, op basis van de rapporten die haar ter beschikking werden gesteld, van mening is dat bepaalde reserves geformuleerd kunnen worden met betrekking tot de vereiste professionele ervaring en tot de competenties;

Considérant que ces quatre candidats ont certes été estimés aptes par la société Egon zehnder mais que le Gouvernement estime, sur la base des rapports mis à sa disposition, que certaines réserves peuvent être formulées relatives à l'expérience professionnelle exigée et aux compétences;


Het identificatienummer bedoeld in paragraaf 1 is een nummer toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan een zwaar medisch apparaat op grond van de gegevens die ontvangen werden van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in uitvoering van het Koninklijk besluit van 19 januari 2016 houdende bepaling van de regels volgens welke gegevens met betrekking tot zware medische apparatuur aan de voor Volksgezondheid bevoegde minister worden meegedeeld. indien aan alle nodige vergu ...[+++]

Le numéro d'identification visé au paragraphe 1 est un numéro attribué par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à un appareil médical lourd sur base des données transmises par le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et environnement que ce dernier a reçu en exécution de l'arrêté royal du 19 janvier 2016 déterminant les règles suivant lesquelles les données relatives à l'appareillage médical lourd sont communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. Lorsque toutes les autorisations et tous les agréments nécessaires ont été obtenus, le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimenta ...[+++]


In het kader van de Europese aanpak van de vluchtelingencrisis werden overeenkomsten gesloten tussen de lidstaten voor de installatie van hotspots in Griekenland en Italië en de overname of relocatie van vluchtelingen uit die landen door de andere lidstaten.

Dans le cadre de la gestion européenne de la crise des réfugiés, des accords ont été conclus entre les États membres pour l'installation de hotspots en Grèce et en Italie, et pour la prise en charge ou la relocalisation des réfugiés de ces pays dans d'autres États membres.


Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, die overgeplaatst worden naar een ambt van het administratief en logistiek kader nadat ze, overeenkomstig artikel IX. II. 4, 5°, RPPol, door de commissie voor geschiktheid van het personeel van de politiediensten definitief ongeschikt werden bevonden om een betrekking van het operationeel kader uit te oefenen doch geschikt werden bevonden ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel du cadre opérationnel du service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui sont transférés dans une fonction du cadre administratif et logistique après qu'ils aient été déclarés, conformément à l'article IX. II. 4, 5°, PJPol, par la commission d'aptitude du personnel des services de police, comme étant définitivement inaptes à exercer une fonction du cadre opérationnel mais aptes à exercer une fonction du cadre administratif et logistique.


Kan u een overzicht geven van: 1. het aantal inlichtingen die België heeft ontvangen in het kader van de uitwisseling van gegevens voorzien door de Europese Spaarrichtlijn voor de inkomstenjaren 2009, 2010 en 2011, en een opsplitsing van die gegevens naar het land van herkomst; 2. de bedragen die door de lidstaten van de Europese Unie evenals door derde landen aan België werden ...[+++]

Pouvez-vous dresser la liste : 1. du nombre d'informations reçues par la Belgique dans le cadre de l'échange de données prévu par la directive européenne sur l'Épargne pour les revenus des années 2009, 2010 et 2011, et fournir une répartition de ces données en fonction du pays d'origine; 2. des montants versés à la Belgique dans le cadre de la directive européenne sur l'Épargne par les États membres de l'Union européenne et par les pays tiers en 2009, 2010 en 2011, répartis par pays?


Overwegende dat de diensten van de Europese Commissie op 29 september 2006 hebben meegedeeld dat de geschatte in het tijdelijke herstructureringsfonds beschikbare financiële middelen toereikend zijn om herstructureringssteun toe te kennen voor alle voor het verkoopseizoen 2006/2007 ingediende en door de lidstaten steunwaardig bevonden aanvragen (mededeling 2006/C 234/04);

Considérant que les services de la Commission européenne ont communiqué le 29 septembre 2006 que pour le Fonds de Restructuration temporaire, les moyens financiers estimés disponibles sont suffisants pour octroyer l'aide à la restructuration à toutes les demandes déposés et estimées recevables par les Etats membres pour la campagne de commercialisation 2006/2007 (communication 2006/C 234/04);


- alle varkens van het beslag door de bedrijfsdierenarts binnen de 24 uur vóór het vervoer klinisch werden onderzocht en gezond werden bevonden.

- tous les porcs du troupeau aient subi un examen clinique par le vétérinaire d'exploitation dans les 24 heures précédant le transport et aient été constatés en bonne santé;


w