Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de koning opgesteld formulier overleggen » (Néerlandais → Français) :

Alvorens de in § 1, eerste lid, vermelde vrijstelling van doorstorting te kunnen verkrijgen, moet de werkgever uiterlijk bij aanvang van de investering een door de Koning opgesteld formulier overleggen waarin de nodige gegevens met betrekking tot de opzet en financiering van de investering, de verwachte voltooiing van de investering en ook het aantal verwachte bijkomende banen wordt uiteengezet.

Pour pouvoir bénéficier de la dispense de versement visée au § 1 , alinéa 1 , l’employeur est tenu de remettre, au plus tard au début de l’investissement, un formulaire élaboré par le Roi qui mentionne les données nécessaires relatives à l’ébauche et au financement de l’investissement, à la réalisation attendue de l’investissement ainsi que le nombre d’emplois complémentaires attendus.


Alvorens de in § 1, eerste lid, vermelde vrijstelling van doorstorting te kunnen verkrijgen, moet de werkgever uiterlijk bij aanvang van de investering een door de Koning opgesteld formulier overleggen waarin de nodige gegevens met betrekking tot de opzet en financiering van de investering, de verwachte voltooiing van de investering en ook het aantal verwachte bijkomende banen wordt uiteengezet.

Pour pouvoir bénéficier de la dispense de versement visée au § 1 , alinéa 1 , l'employeur est tenu de remettre, au plus tard au début de l'investissement, un formulaire élaboré par le Roi qui mentionne les données nécessaires relatives à l'ébauche et au financement de l'investissement, à la réalisation attendue de l'investissement ainsi que le nombre d'emplois complémentaires attendus.


De klaarblijkelijke wanverhouding zoals bedoeld in het tweede lid moet worden aangevuld met minstens één van de volgende criteria om te kunnen spreken van een ongeoorloofd voordeel : - de debiteurstaat was in bewezen of imminente staat van onvermogen of van staking van betaling op het ogenblik van de afkoop van de lening of schuld; - de schuldeiser heeft zijn zetel in een Staat die, of op een grondgebied dat : a) is opgenomen in de door de Financial Action Task Force (FATF) opgestelde ...[+++]

Pour qu'il s'agisse d'un avantage illégitime, la disproportion manifeste visée à l'alinéa 2 doit être complétée par au moins un des critères suivants : - l'Etat débiteur était en état d'insolvabilité ou de cessation de paiements avérée ou imminente au moment du rachat de l'emprunt ou de la créance; - le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire : a) repris dans la liste des Etats ou territoires non-coopératifs établie par le Groupe d'action financière (GAFI), ou b) visé à l'article 307, § 1 , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus de 1992, ou c) repris dans l ...[+++]


« Art. 1 bis. ­ De verhuurder plakt vooraf het gevraagde huurbedrag aan en geeft dit aan het door de Koning aangewezen bestuur aan door middel van een door Hem opgesteld formulier.

« Art. 1 bis. ­ Le bailleur affiche préalablement le montant du loyer exigé et déclare celui-ci à l'administration désignée par le Roi au moyen d'un formulaire établi par Lui.


« Art. 1 bis. ­ De verhuurder plakt vooraf het gevraagde huurbedrag aan en geeft dit aan het door de Koning aangewezen bestuur aan door middel van een door Hem opgesteld formulier.

« Art. 1 bis. ­ Le bailleur affiche préalablement le montant du loyer exigé et déclare celui-ci à l'administration désignée par le Roi au moyen d'un formulaire établi par Lui.


Vervolgens moet de werknemer het naar behoren ingevulde en door hemzelf en zijn werkgever ondertekende formulier overleggen aan de belastinginspecteur in Frankrijk tot wiens ambtsgebied hij behoort.

Le travailleur doit ensuite présenter le formulaire, dûment complété et signé par lui-même et son employeur, à l'Inspecteur des impôts dont il relève en France.


Vervolgens moet de werknemer het naar behoren ingevulde en door hemzelf en zijn werkgever ondertekende formulier overleggen aan de belastinginspecteur in Frankrijk tot wiens ambtsgebied hij behoort.

Le travailleur doit ensuite présenter le formulaire, dûment complété et signé par lui-même et son employeur, à l'Inspecteur des impôts dont il relève en France.


Met respect voor de wettelijke bepalingen en zonder dat de inrichter of de pensioeninstelling aansprakelijk kan worden gesteld voor een eventuele betwisting, kan de aangeslotene het door de pensioeninstelling opgestelde formulier richten aan de pensioeninstelling om de bovengenoemde rangorde te wijzigen en/of zelf een begunstigde aan te duiden, waarbij het laatste bij de pensioeninstelling aangekomen formulier doorslaggevend zal zijn.

Tout en respectant les dispositions légales, et sans que l'organisateur ou l'organisme de pension ne puisse être tenu responsable en cas de contestation éventuelle, l'affilié peut adresser à l'organisme de pension le formulaire établi par l'organisme de pension pour modifier l'ordre précité, et/ou désigner lui-même un bénéficiaire. Dans ce cadre, le dernier formulaire reçu par l'organisme de pension sera décisif.


Bij gebrek aan contract voegt de landbouwer bij zijn steunaanvraag het door het bestuur opgestelde formulier " aangifte van niet-voedingsgewassen waarvoor geen contract is vereist" ; Op dat formulier verbindt de landbouwer zich ertoe de betrokken grondstoffen, bij gebruik op zijn bedrijf of bij verkoop ervan, te bestemmen voor de doeleinden vermeld in bijlage XXIII van Verordening (EG) nr. 1973/2004.

En absence de contrat, l'agriculteur doit joindre à sa demande d'aides le formulaire de " déclaration de cultures non alimentaires ne nécessitant pas de contrat" , établi par l'administration. Au moyen de ce formulaire, l'agriculteur s'engage à ce que, en cas d'utilisation dans son exploitation ou de vente des matières premières concernées, celles-ci soient affectées aux destinations mentionnées à l'annexe XXIII du Règlement (CE) n° 1973/2004.


Bedoelde verklaring wordt opgesteld aan de hand van een door de Minister opgesteld formulier dat behoorlijk door de landbouwer ingevuld dient te worden, met datering en ondertekening.

Cette déclaration est établie au moyen du formulaire établi par le Ministre, dûment complété par l'agriculteur. Elle est datée et signée par l'agriculteur.


w