Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de kinderrechten een weloverwogen grondwettelijke basis " (Nederlands → Frans) :

Door de kinderrechten een weloverwogen grondwettelijke basis te verschaffen, kan de grondwetgever een voorbeeld geven.

En dotant les droits de l'enfant d'une base constitutionnelle mûrement réfléchie, le constituant peut montrer l'exemple.


Door de kinderrechten een weloverwogen grondwettelijke basis te verschaffen, kan de grondwetgever een voorbeeld geven.

En dotant les droits de l'enfant d'une base constitutionnelle mûrement réfléchie, le constituant peut montrer l'exemple.


Daarom moeten de rechten van het kind een weloverwogen grondwettelijke basis krijgen.

C'est la raison pour laquelle il convient de donner aux droits de l'enfant une base constitutionnelle mûrement réfléchie.


Daarom moeten de rechten van het kind een weloverwogen grondwettelijke basis krijgen.

C'est la raison pour laquelle il convient de donner aux droits de l'enfant une base constitutionnelle mûrement réfléchie.


Gelet op het voorgaande, wijst het Bureau erop dat indien de tekst van het wetsvoorstel niet wordt onderworpen aan een grondig onderzoek met betrekking tot zijn grondwettelijke basis, het gevaar op latere vernietiging van grote delen van de wet door het Arbitragehof allerminst denkbeeldig is.

Vu ce qui précède, le Bureau attire l'attention sur le fait que, si le texte de la proposition n'est pas soumis à un examen approfondi de sa base constitutionnelle, le danger d'une annulation ultérieure de parties importantes de la loi par la Cour d'arbitrage est tout à fait envisageable.


Volgens de memorie van toelichting bij deze bepaling, is deze verklaring enkel toegestaan indien er aanwijzingen zijn die aantonen dat de naam van het kind wel degelijk werd vastgesteld op basis van de aanvullende regels van voormelde wet van 8 mei 2014 voor ze vernietigd werden door het Grondwettelijk Hof.

Selon l'exposé des motifs relatifs à cette disposition, cette déclaration n'est autorisée que s'il y a des indices qui démontrent que le nom de l'enfant a été effectivement déterminé conformément aux règles supplétives de la loi du 8 mai 2014 précitée avant qu'elles ne soient annulées par la Cour constitutionnelle.


Zonder dat het nodig is de inhoud van de in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde officiële onderwijsinstellingen verstrekte cursus niet-confessionele zedenleer concreet te onderzoeken, dient te worden opgemerkt dat de ontwikkeling van de cursus niet-confessionele zedenleer bovendien moet worden geplaatst in de context van de herziening, op 5 mei 1993, van artikel 117 (thans artikel 181) van de Grondwet, waarin de grondwettelijke erkenning van de « door de wet erkende organisaties die morele diensten ve ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle dispensé dans les établissements de l'enseignement officiel subventionné ou organisé par la Communauté française, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » et mettant « sur un pied d'égalité les délégués de la comm ...[+++]


Het college van commissarissen van de Europese Unie heeft op 18 mei 2016 de huidige toestand van de rechtsstaat in Polen besproken, op basis van een mondelinge uiteenzetting door eerste vicevoorzitter Frans Timmermans over de stand van zaken van de dialoog met de Poolse autoriteiten aangaande de situatie van het Poolse Grondwettelijk Hof. Die dialoog is sinds 13 januari van dit jaar aan de gang.

Le collège des commissaires de l'Union européenne a débattu le 18 mai 2016 de la situation actuelle de l'État de droit en Pologne, sur la base d'une présentation orale du premier vice-président Timmermans consacrée à l'état d'avancement du dialogue approfondi sur la situation du tribunal constitutionnel, qui se poursuit avec les autorités polonaises depuis le 13 janvier de cette année.


Op basis van het feit dat het Grondwettelijk Hof de vennootschapsbijdrage als een belasting gekwalificeerd kan volgens het Rekenhof een fiscalisering van de bijdrage worden overwogen, "waarbij ze wordt geïnd door de FOD Financiën en de ontvangst wordt toegewezen aan het sociaal statuut van de zelfstandigen".

Comme la Cour constitutionnelle a qualifié la cotisation à charge des sociétés d'impôt, il serait, selon la Cour des comptes, envisageable de la fiscaliser et "elle serait dans ce cas perçue par le SPF Finances et son produit serait affecté à l'Inasti".


Deze overwegingen gemaakt door het Grondwettelijk Hof betreffende zowel oud als nieuw artikel 161, BW vormen dan ook een belangrijke basis bij de beoordeling van de verzoeken tot dispensatie voor de huwelijksbeletselen tussen aanverwanten in de rechte lijn.

Ces considérations formulées par la Cour constitutionnelle et concernant tant l'ancien que le nouvel article 161 du Code civil constituent dès lors un fondement important pour apprécier les demandes de dispense d'empêchements à mariage entre alliés en ligne directe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de kinderrechten een weloverwogen grondwettelijke basis' ->

Date index: 2024-10-01
w