Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de kandidaten werden geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. De functie van huisbewaarder wordt toegekend aan één van de kandidaten in de volgende orde van voorrang : 1° de kandidaat ingedeeld door het selectiecomité in groep A of, bij gebrek hieraan, de kandidaat ingedeeld in groep B; 2° indien meerdere kandidaten werden ingedeeld in eenzelfde groep, het personeelslid dat het beste aantoont dat het op permanente wijze de taken van huisbewaarder op zich kan nemen, zoals bepaald bij ...[+++]

Art. 6. La fonction de concierge est octroyée à un des candidats selon l'ordre de priorité suivant : 1° le candidat classé par le comité de sélection dans le groupe A ou, à défaut, le candidat classé dans le groupe B; 2° si plusieurs candidats sont classés dans le même groupe, le membre du personnel qui démontre le mieux qu'il peut exercer de façon permanente les tâches de concierge, tel que prévu à l'article 4, 2°, 3° et 5° ; 3° à égalité de classement conformément au 2°, la préférence est donnée au candidat appartenant au niveau le moins élevé; 4° à égalité de classement conformément au 3°, le membre du personnel qui a l'ancienneté ...[+++]


Graag stelde ik u enkele vragen over de aanbevelingen die door de Hoge Gezondheidsraad (HGR) met betrekking tot de blootstelling van de bevolking aan verlichtingssystemen met ledtechnologie werden geformuleerd.

Je voudrais vous interroger sur les recommandations qui ont été émises par le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet de l'exposition de la population aux systèmes d'éclairage utilisant la technologie LED.


In het kader van die mobiliteit zijn er door de selectiecommissie vier kandidaten voorgedragen. De selectieproeven vonden plaats in de maanden januari en februari 2016. De kandidaten werden benoemd door de minister van Binnenlandse zaken (ministerieel besluit van 19 mei 2016).

Suite à l'ouverture de ces postes, quatre candidats ont été sélectionnés par une commission de sélection établie à cet effet dans le courant des mois de janvier et février 2016 et nommés par le ministre de l'Intérieur (arrêté ministériel du 19 mai 2016).


De eiser mag aan het Hof van beroep bezwaren onderwerpen die noch in het bezwaarschrift werden geformuleerd, noch ambtshalve door de directeur of door de door hem gedelegeerde ambtenaar werden onderzocht, voor zover zij een overtreding van de wet of een schending van de op straf van nietigheid voorgeschreven procedurevormen aanvoeren.

Le requérant peut soumettre à la Cour d'appel des griefs qui n'ont été ni formulés dans la réclamation, ni examinés d'office par le directeur ou par le fonctionnaire délégué par lui, pour autant qu'ils invoquent une contravention à la loi ou une violation des formes de procédure prescrites à peine de nullité.


Wel kan gesteld worden dat ongeveer 2 % van de totale gecontroleerde subsidie door de inspectiedienst van de POD Maatschappelijke Integratie wordt teruggevorderd (voor 2014 betrof dit 2,02 % en voor 2013 1,98 %). b) In 2014 werd aan 7 % van de gecontroleerde OCMW's de opmerking gegeven dat minstens in één dossier het attest dringende medische hulp ontbrak. c) Dit zijn de voornaamste opmerkingen die in 2014 werden geformuleerd: - De terugbetalingsregels van de ziekteverzekering en de wet van 2 april 1965 werden niet steeds gevolgd.

On peut toutefois établir qu'environ 2 % du subside total contrôlé par le service d'inspection du SPP Intégration sociale est récupéré (pour 2014 il s'agissait de 2,02 % et pour 2013, de 1,98 %). b) En 2014 on a fait remarquer à 7 % des CPAS contrôlés qu'il manquait, dans au moins un dossier, l'attestation d'aide médicale urgente. c) Voici les principales remarques qui ont été formulées en 2014: - Les règles de remboursement de l'assurance maladie et la loi du 2 avril 1965 n'ont toujours pas été suivies.


De Commissie kijkt ook naar de punten van zorg die werden geformuleerd ten aanzien van een mogelijke verslechtering van het aanbod en de innovatie voor levensmiddelen. In dat verband is zij een omvattende studie begonnen om de ontwikkeling en de aanjagers van aanbod en innovatie te onderzoeken (zie IP/12/1356).

Elle examine également les préoccupations formulées en ce qui concerne la diminution possible du choix et de l'innovation dans les secteur alimentaire et a lancé une étude approfondie destinée à mesurer la façon dont ce choix et cette innovation ont évolué, ainsi qu'à déterminer les facteurs de cette évolution (voir IP/12/1356).


Negen nieuwe ontwerpaanbevelingen werden geformuleerd in 2003.

Neuf nouveaux projets de recommandation ont été adressés aux institutions en 2003.


Maatregelen te nemen om de rol van jongerenvrijwilligerswerk te versterken en verder te ontwikkelen, en zich daarbij, waar passend, te laten inspireren door de strategische doelstellingen die werden geformuleerd door de Verenigde Naties in het kader van het Internationaal Jaar van de Vrijwilliger;

1. à prendre des mesures visant à renforcer et à développer davantage le rôle du volontariat des jeunes, en s'inspirant, le cas échéant, des objectifs stratégiques formulés par les Nations Unies dans le cadre de l'Année internationale des volontaires;


De Samenwerkingsraad nam met voldoening nota van de grotendeels convergerende standpunten die beider zijdes werden geformuleerd.

Le Conseil de coopération a constaté avec satisfaction que les vues exprimées par les deux parties convergeaient dans une large mesure.


De in de Raad bereikte overeenstemming vormt een aanvulling op de meer algemene politieke richtsnoeren die in juni 2010 ten aanzien van dit dossier werden geformuleerd (9703/1/10 REV1).

L'accord établi au sein du Conseil complètera les lignes directrices politiques plus générales dégagées sur ce dossier en juin 2010 (doc. 9703/1/10 REV1).


w